Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 30 публикаций
«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...О первых трех проблемах мы поговорим позже. А сегодняшний разговор начнем с последнего обстоятельства, поскольку именно здесь яркие выразительные средства зачастую выбираются неадекватно....

...Ее мы коснемся немного позже. О пользе знакомства с мифами Древней Греции Существование функционально-стилистических норм не освобождает рекламистов от необходимости следовать и обязательным литературным нормам, и нормам собственно рекламным, и нормам этическим....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...  Позже кирилло-мефодиевские тексты приходят к другим славянским народам и адаптируются под их языковые особенности. До периода Нового времени высоким литературным языком славянских народов был церковнославянский в разных его версиях....

...Древнерусский язык — общий язык восточных славян, из которого позже развились русский, украинский и белорусский языки. Информацию о древнерусском языке мы черпаем из памятников бытовой письменности, юридических текстов и т. д....

...А позже, в эпоху существования национальных литературных языков, церковнославянский противопоставлен им как язык богослужения. В XVIII–XIX веках в России в результате реформы Петра создается гражданская азбука и начинает противопоставляться церковная и светская книжность....

...  Вспомним спор Ломоносова с Тредиаковским и Сумароковым о стихосложении и о месте славянизмов в русском языке, а чуть позже — дискуссии карамзинистов1 и шишковистов2. В любом случае эта дискуссия касалась только художественной литературы, пусть и была очень резкой....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...

В плену грамматики и словаря

Каким образом можно увидеть разницу в картине мира на конкретных языковых примерах? Журнал «Наука и жизнь» приводит интересные случаи такого рода в английском и русском языках.

...Как язык связан с нашим мышлением и мировосприятием...

...Каким образом можно увидеть разницу в картине мира...

...Русские «бояре», а позже «сенаторы» символизируют собрание старших, авторитетных людей, а английское peer «пэр» происходит от латинского par «равный»....

...В плену грамматики и словаря...

Много ли тараканов в Тмутаракани?

В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное захолустье вдали от столиц и вообще от цивилизации. Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь».

...Город у черта на куличках...

...В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное...

...Позже город был разрушен, и его точное местоположение вызывало споры. В 1792 году, после присоединения Крыма к России, черноморские казаки нашли старинный камень с надписью о Тмутаракани. Многие сочли его подделкой, но археолог и историк А. Н....

...Много ли тараканов в Тмутаракани?...

Как изменить фамилию, не меняя ее?

До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.

...Для Запада важнее, как писать, а для Востока — как...

...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...

...Позже она получила название латинизации, или романизации (латинский язык относится к романской языковой семье). Следующий шаг на пути унификации иноязычных написаний был сделан при создании каталогов книг прусских библиотек. Книги были со всего мира....

...Как изменить фамилию, не меняя ее?...

Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку и таскает чужое?

О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь». 

...Филолог Дарья Зарубина рассказывает о происхождении...

...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...

...Выражение тянуть лямку — военное по происхождению, но позже, уже в XIX веке, оно стало связано и с бытом бурлаков, а также употреблялось в контексте штатской службы....

...Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку...

О качествах хорошей речи

Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.

...Борис Николаевич Головин анализирует такие свойства...

...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...

...Ведь наличие в разговорном речевом обиходе на­чала XIX века окончаний, которые позже проникли и в литературу, не могло само по себе явиться доста­точным основанием для их «узако­нения»....

...Было «узаконено» и окончание -ы во многих словах в именительном падеже — там, где позже возобладало окончание -а. Несомненно изменение нормы. Мог­ло ли быть это изменение заранее предусмотрено писателями и фило­логами? Едва ли....

...О качествах хорошей речи...

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Как Максима Грека за глагол судили...

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...На месте *dj вместо ж начинают писать жд, что отражается и на произношении (а позже усваивается и русским литературным языком из литургической традиции).  Однако в большинстве случаев новая орфография не совпадала с произношением....

...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...

Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»

Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный  язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов. 

...Правила жизни столетнего лингвиста...

...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...

...Позже нам начали  выдавать еще по ломтику хлеба, добавочные, на занятии. А первое время дополнительное питание было только для эвакуированных ленинградцев, потому что они приехали совершенно голодные, больные, дистрофичные»....

...Позже этот опыт «разных правд» вспомнился в университете: «Приезд ленинградских преподавателей заложил в нас основы настоящего подхода к науке, настоящего филологического образования. Мы могли слушать лекции наших и ленинградских ученых....

...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...

Код Брайля: доступ к общению с миром

Чтобы возникла лаконичная и удобная система Брайля, понадобилось объединить достижения человеческой мысли в разных областях: идеи просветителей, усилия педагогов, мастерство криптографов. Спустя двести лет шрифт Брайля не устарел и сегодня востребован в цифровом мире. 

...Универсальная система записи для незрячих прожила два...

...Чтобы возникла лаконичная и удобная система Брайля...

...Поначалу в системе были также и тире, позже Луи отказался от них. Кроме того, были предусмотрены особые комбинации точек для обозначения музыкальных нот и математических символов....

...Код Брайля: доступ к общению с миром...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать