Свыше 1800 преподавателей русского языка как иностранного из 92 стран мира участвовали в международном онлайн-семинаре «Учебник РКИ: современный, классический... или эффективный?». Организаторами мероприятия выступили учебно-издательский центр «Златоуст» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. Высокий интерес к столь традиционной теме отчасти объясняется и некоторой провокационностью названия семинара, и, конечно же, традиционным желанием ...
...Организаторами выступили учебно-издательский центр...
...Выбрать подходящий учебник — непростая задача даже для преподавателя с большим опытом....
...И что делать, если подходящий инструмент не находится? Ответы на эти вопросы содержались в обзоре ведущего модератора Анны Голубевой, затем обсуждались всеми участниками в формате мозгового штурма и предлагались в авторских выступлениях....
...21 июня состоялся международный онлайн-семинар для...
Мария Леонидовна Каленчук — главный научный сотрудник и заведующая отделом фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии и председатель Орфоэпической комиссии РАН, эксперт Грамоты. Ее монолог на «Арзамасе» начинается с детства, учебы в школе и в институте и заканчивается признанием в любви к фонетике и описанием процесса создания словарей. Мы выбрали пять цитат из этого монолога.
...Монолог о ключевых точках научной биографии и о главных...
...Мария Леонидовна Каленчук — главный научный...
...Норма — это набор вариантов, из которых человек выбирает наиболее подходящий к условиям общения в определенный момент. Вся прелесть препарирования языка в том, что у нас безграничный объект изучения. Язык постоянно меняется....
...Фонетист Мария Каленчук: «Все, что делается искусственно...
«Чтение снабжает ум только материалами для познания; именно мышление делает то, что мы читаем, нашим», — писал английский философ Джон Локк. Мы выбрали и процитировали пять книг, которые предлагают посмотреть на чтение как особое занятие, увидеть в нем разные смыслы и стать более квалифицированным читателем.
...Пять книг о том, зачем мы читаем и как получить от...
... «Чтение снабжает ум только материалами...
...Он советует «не читать все книги одинаково», а найти подходящий способ чтения для каждой: одну нужно читать со словарем в руках, для другой понадобится понимание исторического контекста....
...Чтение: практика, меняющая сознание...
Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать, филологического терпения переполнилась: это произошло 23 декабря 1992 года. Утром я услышал из уст диктора российского радио примерно следующее: «Но основная выгода власть предержащих — это отсутствие свободы слова, гласности». А вечером того же дня симпатичный ведущий «Вестей» с обаятельной улыбкой заявил с телеэкрана: «Впрочем, баланс интересов прессы и власть предержащих возможен».
...История перевода библейского выражения на русский язык...
...Я точно помню дату, когда чаша моего, так сказать,...
...», которую я отнес в самый, на мой взгляд, подходящий журнал — «Журналист». Там мою статью одобрили, приняли и... не опубликовали. Опубликована она была в журнале «Наука и жизнь»2....
...И еще раз о властях предержащих, или Что такое крылатые...
Каким образом можно увидеть разницу в картине мира на конкретных языковых примерах? Журнал «Наука и жизнь» приводит интересные случаи такого рода в английском и русском языках.
...Как язык связан с нашим мышлением и мировосприятием...
...Каким образом можно увидеть разницу в картине мира...
...Грамматические и лексические особенности того языка...
...В плену грамматики и словаря...
В 2023 году проект «Национальный корпус русского языка» активно развивался. Лингвисты и разработчики общими усилиями добавляли новые корпусы и сервисы, внедряли умную нейросетевую разметку, улучшали поиск и дизайн сайта. Одним из самых масштабных обновлений стало внедрение удобного и современного интерфейса (работа над ним заняла около двух лет). Подробно особенности нового интерфейса описаны в статье на сайте НКРЯ. В чем его преимущества? Интерфейс, адаптирующийся под ...
...Сайт Национального корпуса русского языка теперь сам...
...В 2023 году проект «Национальный корпус русского...
...Удобный интерфейс для профессионалов и любителей: масштабное...
О русском языке можно не только читать, но и слушать. Мы собрали очень разные подкасты и радиопрограммы: архивные и самые новые, часовые и минутные, с приглашенными экспертами и авторские. Из них можно узнать много нового и неожиданного про русский язык: его историю и современное состояние, значение слов и фразеологических оборотов, про неологизмы и жаргонизмы, про речевой этикет и историю алфавита.
...Подкасты и радиопередачи на любой вкус...
...О русском языке можно не только читать, но и слушать...
...Рекомендуем выбрать подходящую длительность, ведущих...
...Вслух о языке: лингвистическое просвещение в аудиоформате...
Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.
...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...
...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...
...Кому нужен ясный язык По мнению нейропсихолога Елены...
...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...За прошедшие десять лет интернет вырос многократно,...
...Существует ли авторская пунктуация?...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
...Границы переводческой свободы: описание костюма...