Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).
...В грубом просторечии выделяется три регистра в зависимости...
...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...
...Затем по принципу контраста мы охарактеризуем такой тип звучащего дискурса, в котором генедерная поляризация приобрела наибольшую активность (и процесс этот нарастает от настоящего к будущему), — речь пойдет о грубопросторечном звучащем дискурсе, сдобренном ругательствами...
...Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса...
Большинство пользователей ищут слово на Грамоте, если они не уверены в его правописании, произношении или значении. Но иногда человек хочет найти слово или выражение, которое он просто недослышал или неправильно вычленил из потока речи. Мы проанализировали поисковые запросы уходящего года и выбрали 15 странных слов, которые нас удивили, порадовали или озадачили. Попробуем догадаться, как они пришли в голову спрашивающим и что на самом деле имелось в виду.
...Преисполый чтитель продаксит и другие поисковые запросы...
...Большинство пользователей ищут слово на Грамоте, если...
... Не исключено, что сначала такие слова будут бытовать только в разговорной речи, а затем настолько приживутся, что попадут в словари и будут таким образом «легализованы». 13. Преисполый Это красивое слово выглядит как слияние преисполненного с полым....
...Какие фантастические слова интересовали пользователей...
Наши представления о Древней Руси во многом сформированы «Повестью временных лет», которая не всегда может служить достоверным историческим источником. Споры о роли скандинавов в создании древнерусского государства продолжались веками. Недостаток источников создал почву для развития псевдоисторических идей и любительской лингвистики. Но того, что известно исследователям, достаточно, чтобы проследить судьбу важных русских корней рус- и рос-.
...Как они возникли, почему раздвоились и при чем тут...
...Наши представления о Древней Руси во многом сформированы...
... п.) изначально относилась к варягам, членам княжеской дружины (привилегированному классу в Древней Руси), а затем постепенно стала распространяться и на славянское население....
...Россия и Русь, россияне и русские: откуда пошли эти...
У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...Инна Кравченко объясняет в «Школе редакторского мастерства...
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...Затем я перекочевала в группу межпрограммного эфира НТВ, потом стала шеф-редактором программы «Дачники» с Машей Шаховой. Меня многому научила работа на телевидении, где мы в межпрограммной редакции делали анонсы, то, что можно назвать «одеждой канала»....
...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Для этого типа речевой культуры, в отличие от элитарной...
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
...Затем они переносят в свою речь воспринятое как правильное употребление малопонятных слов без учета ситуации общения....
...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...У Соловьева вначале на поэтической сцене появляются Дионис с Аполлоном, затем вступает хор (гул голосов), а затем разыгрывается уже «греческая драма периода Римской империи», в ней звучат христианские мотивы, созвучные представлениям о богах-спасителях....
...Так, гора ассоциируется с хорами — галереей в верхней части зала, на которой размещались хор и оркестр, затем превратившейся в галерку, прибежище беззаветно преданных театру зрителей....
...«Просветления» носят по большей части болезненный характер, вначале свет несут обжигающие огненные обручи и слепящая стрела, лишь затем — дым золотой, прежде чем погруженное во тьму очнется на белом....
...Затем граница между залом и сценой становится проницаемой, партер перерастает в гору, подножием своим полсцены обхватив, одновременно кромешная тьма просветляется, в ней уже можно различить тени, одна из которых — тень слова, соловьиный свист....
...Интересно, что по мере того, как слова уступают соловьиному свисту, а затем слову «от Бога», меняется и «шумовое оформление», и «климат» текста: жестяной погром сменяется почти апокалиптической очищающей грозой, отступают и лед, и холода ...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ — насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.
...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...
...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...
...Анастасия Козеренко Обычно разметка происходит в несколько этапов: сначала в автоматическом режиме, затем эту разметку дополняют и исправляют разметчики-лингвисты, и только потом тексты поступают к программистам....
...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
...Непростая судьба феминитивов для профессий...
...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...
...Затем постепенно победила установка на выравнивание по мужскому полу. О том, бюрократической она была или патриархальной, можно поспорить, но факт остается фактом: докторша стала врачом, по крайней мере с точки зрения языковой нормы....
...Когда докторша стала врачом...
Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.
...О чем говорили Ольга Северская и ее гости в первом...
...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...
...«Мы видим, как происходит движение от мема к употреблению фразы со ссылкой на мем, а затем и к совершенно свободному употреблению», — отмечает Ксения Киселева. Судьба слов мир и смирение: роль церковнославянского переводчика....
...«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...Оценка производилась с помощью инструмента DiBiMT,...
...Затем тестируемые модели и сервисы перевели эти предложения, а алгоритмы бенчмарка определили процент правильно переведенных слов. Точность перевода дополнительно оценили профессиональные переводчики....
...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода...