Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдена еще 21 публикация
Семь братьев

Доктор филологических наук Наталия Черникова рассказывает в журнале «Наука и жизнь» о происхождении семидневной недели и о названиях дней.

...В испанском и французском дни недели названы в честь...

...Доктор филологических наук Наталия Черникова рассказывает...

...  В христианском понимании дни недели соответствуют шести дням, за которые Бог сотворил мир, и одному, который Он отвел для отдыха....

...Семь братьев...

Как правильно, с большой или с маленькой?

Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.

...Если речь не об именах собственных и не о начале предложения...

...Пользователи Грамоты часто задают справочной службе...

...Например, в текстах XVII и XVIII века слова Россия и Бог могли писаться как с большой, так и с маленькой буквы....

...Чтобы внести ясность в систему письма, он указал, что с большой буквы нужно писать:  начало стихотворной строки;  имена собственные (Адам);  слово Бог и т. н....

...В советское время написание в этом случае определялось идеологическими установками: в обоих случаях писали бог. Сейчас выбор размера буквы нередко маркирует личные религиозные взгляды человека: в частности, мусульмане пишут с большой буквы слова Ислам, Религия....

...двоеточия между кавычками (если это слово взято из начала речи, а не из середины)»;  начало стиха (хотя, по мнению Грота, для этого нет разумного основания);  имена Святой Троицы и «высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан»: Бог...

...Как правильно, с большой или с маленькой?...

Новый академический справочник по русскому языку

В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами в 2007 году опубликована книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо). Справочник издан под грифом Российской академии наук и одобрен Орфографической комиссией РАН.

...Владимир Лопатин комментирует в журнале «Наука и жизнь...

...В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами...

...Однако вводятся существенные уточнения: о написании со строчной буквы слов бог и господь в выражениях междометного и оценочного характера, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией {ей-богу, бог знает что, не бог весть что, не слава богу — ‘неблагополучно...

...В основе его — практика употребления прописных букв, существовавшая в дореволюционное время и установившаяся за полтора последних десятилетия (после снятия идеологических запретов) в современной печати, например слова Бог, Господь, Богородица, в названиях религиозных праздников и постов...

...Новый академический справочник по русскому языку...

«Сравнительный словарь всех языков и наречий» Палласа стал доступен в цифровом виде

В 1780-х годах императрица Екатерина II поручила ученому-энциклопедисту, путешественнику, академику Берлинской и Санкт-Петербургской академий наук Петру Симону Палласу (1741–1811) составить сравнительный словарь языков народов России и всего мира. Первое издание (в двух частях, которые вышли в 1787 и 1789 годах) включало 273 понятия, которые были представлены (с лакунами) на 149 языках Азии и 51 языке Европы. 

...Речь идет об уникальном многоязычном словаре, составленном...

... Первая часть начиналась со слова Бог, представленного на 200 языках. Далее следовало слово Небо, термины родства, части человеческого тела, некоторые абстрактные понятия (Любовь, Труд, Сила, Дух, Смерть), названия природных явлений и злаков....

...«Сравнительный словарь всех языков и наречий» Палласа...

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.

...«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств...

...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...

...Возможно, это была одна из причин, почему Бог ответил на вопрос Моисея о Его имени только Я есмь Сущий5 (др.-греч. ᾿Εγώ εἰμι ὁ ὤν, др.-евр. אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה), то есть букв....

...Это некое заклинание, способное призвать сверхъестественную силу или материализовать нежелательное событие (а в некоторых случаях и воплощение самого явления: имя Бога — сам Бог).   В каких ситуациях нужно пользоваться словами особенно осторожно?...

...Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности...

Русская латынь

С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян.  Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.

...Даже тот, кто никогда не изучал латинский язык, не...

...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...

...— Бог его знает, что это значит, Иван Степанович! Если пишется что-нибудь нехорошее или ужасное, то возле него и пишется в скобочках это выражение. А. П. Чехов....

...— Бог троицу любит и тово… трес хвациунт консылиум… Латынь, братцы! Яшка, подай-ка, свиная твоя морда, с того стола селедочку! Господа дворяне, ну-кася! Без церемониев! Митрий Петрыч, же ву при але машер! А. П. Чехов....

...Русская латынь...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Здесь есть и маски, непременный атрибут обрядовой драмы, отвечавший установке греческого искусства на подачу обобщенных образов, и бог из машины....

... /.../ Меж рядами, / пригибаясь, бежит зазевавшийся бог из машины. Страница, встав на цыпочки, машет, ликует, свистит... Сдвиг каретки, — / орхестра пуста....

...Сама структура текста напоминает сценарий Великих Дионисий: «В первый день ... бог мыслился присутствующим на поэтических состязаниях.., второй и третий день были уделены для дифирамбов и лирических хоров, последние три дня — для драматических игр»11....

...идущей от античности слитности актерской игры и подлинного умирания и мысли (Ольга Фрейденберг) о том, что умирающие и воскресающие боги, среди которых она упоминает и Христа, могут рассматриваться как метафорические двойники актеров: «Недаром протагонистом театра является бог...

...атрибут как актерской игры, так и зрительского восприятия («узнавания» маски); музыка, барабанная дробь, нарастающий гул голосов 'звуки, рождаемые печатной машинкой', машина (театральное подъемное устройство) ‘клавиша переключения регистра шрифта / печатная машинка’, бог...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Комизм языка персонажей Андрея Платонова

Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.

...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...

...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...

...Например, выражение рак крякнул представляет собой комическое переоформление поговорки рак свистнул; Ленин взял да и дал («Чевенгур») вызывает ассоциации с поговоркой бог дал — бог взял; душа с советской властью расстается («Ювенильное Море») &mdash...

...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...

Имя собственное или нарицательное?

Любители словарных игр просят специалистов разобраться в вопросе о торговых названиях: являются ли они именами собственными (и, следовательно, в игру не принимаются) или нарицательными (и тогда имеют право на жизнь)? Им отвечает доктор филологических наук, специалист по терминологии Владимир Моисеевич Лейчик.

...В сфере специальных названий есть три класса единиц...

...Любители словарных игр просят специалистов разобраться...

...В специальной литературе, кстати (в которую иногда по роду деятельности приходится заглядывать), пишут их как бог на душу положит, то в кавычках, то без. Аналогичная ситуация, кажется, с искусственными тканями. — Поняла-поняла я, о чем ты говоришь — в пункте о торговых названиях......

...Имя собственное или нарицательное?...

В новом сезоне подкаста «Розенталь и Гильденстерн» лингвисты обсуждают будущее языка

Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков обсудили в девятом сезоне феминитивы, написание «Беларусь», будущее словарей в цифровую эпоху, сохранение языков народов России, а также возможные изменения в русской орфографии и  пунктуации. 

...Что будет с орфографией, пунктуацией, ударением?...

...Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и ...

...Точно так же через чур превратилось в русском языке в чересчур, а спаси Бог стало спасибо.  7....

...В новом сезоне подкаста «Розенталь и Гильденстерн»...