Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.
...Чек-лист для неспециалиста, которому поручили работу...
...Полчаса на редактуру мало, редактирование &mdash...
...Стандартный литературный язык обычно всех устраивает. Читаем вслух В конце редактуры нужно прочитать текст вслух, причем лучше не с экрана, а в виде распечатки (но это требует времени и принтера под рукой). Новичкам идея чтения вслух может показаться странной, но так делают многие редакторы....
...Полчаса на редактуру...
В России стартовал проект по созданию онлайн-переводчика для языков народов страны. Об этом сообщил руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов. Языкам народов России необходимо обеспечить полноценное функционирование в современном мире, заявил Баринов в выступлении на Восточном экономическом форуме. Он подчеркнул, что дискриминация по языковому признаку — в том числе цифровая — недопустима. Глава ФАДН перечислил комплекс мер, необходимых ...
...Устранять цифровое неравенство языков будет рабочая...
...Глава ФАДН перечислил комплекс мер, необходимых для устранения цифрового неравенства языков: стандартный набор символов, клавиатурная раскладка, шрифты, мобильные приложения, локализация программного обеспечения....
...Для языков народов России создадут онлайн-переводчик...