Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
...усиления комического эффекта Платонов смешивал части различных устойчивых выражений, создавая нелепые смешные образования, характеризующие неграмотность и малокультурность персонажей: Нечего нам мировоззрение марать (менять мировоззрение и марать репутацию), Да ты паники на шею не сажай (разводить...
...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...
О русском языке можно не только читать, но и слушать. Мы собрали очень разные подкасты и радиопрограммы: архивные и самые новые, часовые и минутные, с приглашенными экспертами и авторские. Из них можно узнать много нового и неожиданного про русский язык: его историю и современное состояние, значение слов и фразеологических оборотов, про неологизмы и жаргонизмы, про речевой этикет и историю алфавита.
...Подкасты и радиопередачи на любой вкус...
...О русском языке можно не только читать, но и слушать...
...Каждый выпуск посвящен одному слову или выражению, например от слова совсем, разводить антимонию, говеть, уповать. Выпуски выходят нерегулярно. Длительность: 2–3 минуты. 9. Родная речь 10. С русского на русский Обе программы Радио России ведет журналист Ксения Лепанова....
...Вслух о языке: лингвистическое просвещение в аудиоформате...