Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 6 публикаций
Фонетист Мария Каленчук: «Все, что делается искусственно, никогда до добра не доводит»

Мария Леонидовна Каленчук — главный научный сотрудник и заведующая отделом фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Совета по русскому языку при Президенте РФ, член Орфографической комиссии и председатель Орфоэпической комиссии РАН, эксперт Грамоты. Ее монолог на «Арзамасе» начинается с детства, учебы в школе и в институте и заканчивается признанием в любви к фонетике и описанием процесса создания словарей. Мы выбрали пять цитат из этого монолога.

...Монолог о ключевых точках научной биографии и о главных словарных проектах опубликован в издании «Арзамас»...

...Ее монолог на «Арзамасе» начинается с детства, учебы в школе и в институте и заканчивается признанием в любви к фонетике и описанием процесса создания словарей. Мы выбрали пять цитат из этого монолога....

...Есть такой предмет «введение в языкознание...

...Фонетист Мария Каленчук: «Все, что делается искусственно...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Вначале «театр» статичен: немоте зала, застывшего без движения (а в театре, чтобы двигаться, нужно говорить), противопоставлен звучащий со сцены монолог....

...  Есть и указание на то, что труд поэта — вовсе не «сизифов»: лист идет, как лавина бы — вспять, вбок — поправка — и в гору (у Жданова, напомним, поэт катит, как Сизиф, свой монолог по рядам перерастающего в гору партера...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный минимум — программа

Программа создана в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ» в 2000–2001 годах. Настоящий проект разрабатывался сотрудниками лаборатории словесности МИРОСа, соисполнителем является кафедра русского языка Института лингвистических проблем РГГУ. Программа может быть использована целиком или отдельными фрагментами, учителю предоставляется возможность самому распределить материал и количество часов по классам, особо пристальное внимание уделяя «дорогим его сердцу» темам. Сами авторы, преподающие в школе, используют ее в своей работе.

...Основным объектом рассмотрения на уроке русского языка...

...Программа создана в рамках проекта «Разработка...

...Монолог и диалог. Текст как речевое произведение. Классификация текстов. Речевые акты. Речевые жанры. Стили речи. Понятие культуры речи. Русский речевой этикет. Различные ситуации общения. Виды текстов в зависимости от ситуации общения....

...Монолог и диалог. Речевые акты. Речевые жанры. Стили речи. Понятие культуры речи. Речевой этикет как система правил речевого общения. Различные ситуации общения. Текст как речевое произведение. Связный текст. Тема и основная мысль текста, его структура. Различные классификации текстов....

...Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...В самом начале игры можно услышать стихотворный монолог на коми-пермяцком языке (параллельно дается русский текст)....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Союзы в русском языке

Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила Петерсона, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1952). В статье дана классификация союзов и описаны их основные функции. Статья и спустя 60 лет после ее написания будет очень полезна преподавателям русского языка как родного и как иностранного.

...Разновидности союзов, их основные функции и особенности...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила...

...Толстой Последний пример — монолог, но ведется он как диалог. Таким путем союзы в начале предложения могли проникнуть и в монологическую речь. Предложение и в монологиче­ской речи редко употребляется изо­лированно. Чаще оно входит в соеди­нение с другими предложениями....

...Союзы в русском языке...

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...А иногда это цельный эмоциональный монолог, который предлагается прочитать на одном дыхании.  Предложения могут быть длинными, со сложным синтаксисом, если мы излагаем научную концепцию или описываем техническое устройство....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать