Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
... у него: и всадники толпой соскакивают с туч... и крылья берегов обхватывают луч), что заставляет внимательно рассмотреть другие смысловые корреляции....
...raquo; текста: жестяной погром сменяется почти апокалиптической очищающей грозой, отступают и лед, и холода — ты падаешь, как степь, изъеденная зноем, и всадники толпой соскакивают с туч, и свежестью разят пространство раздвижное, и крылья берегов обхватывают луч...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...— Едва взошла заря, Палящий луч ее обжог В тюрьме воспитанный цветок...... [С. 448] На мне печать свою тюрьма Оставила......
...Едва взошла заря, Палящий луч ее обжег В тюрьме воспитанный цветок... [С. 420] Левый вариант явно ближе к авторскому оригиналу, но идентичен ли ему? Поди знай...... 4....
...Существует ли авторская пунктуация?...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
...Приведем примеры из говоров среднего и западного (мишарского) диалектов татарского языка7: конопля → канапил, лиственница → лисбән, лось → луч, лягушка → ләгүшә, терн → дурнә, двор → дыбур/дывур, домохозяин → думахажайен, хозяйство → хазəйства....
...Заимствования из русского в языках народов России...