Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 58 публикаций
О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

...Интересно также употребление в просторечии заимствованных слов (в ненормативном значении). Например:  Аллегория — в просторечии: нелепость, небылица... Пущайте против маменьки аллегорию, а я в ваш тон потрафлю....

...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...

Какие фантастические слова интересовали пользователей Грамоты в 2023 году

Большинство пользователей ищут слово на Грамоте, если они не уверены в его правописании, произношении или значении. Но иногда человек хочет найти слово или выражение, которое он просто недослышал или неправильно вычленил из потока речи. Мы проанализировали поисковые запросы уходящего года и выбрали 15 странных слов, которые нас удивили, порадовали или озадачили. Попробуем догадаться, как они пришли в голову спрашивающим и что на самом деле имелось в виду.

...Преисполый чтитель продаксит и другие поисковые запросы...

...Большинство пользователей ищут слово на Грамоте, если...

...Интересно, что несмотря на внешнюю схожесть корней, значение у них фактически противоположное: полый подразумевает пустоту внутри, тогда как слово преисполненный — однокоренное с полный, полнота....

...Какие фантастические слова интересовали пользователей...

Самое новогоднее слово

Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.

...Как в России появились елки...

...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники...

...Увы, читать чужие итоги года мало кому интересно, но бывают и исключения, вызывающие множество лайков и комментариев. Во всяком случае, для многих превращение своего опыта в слова стало необходимой частью ритуала перехода из старого года в новый. 5. Составить планы....

...Самое новогоднее слово...

Виртуальный обман зрения

С некоторых пор слово «виртуальный» стало очень модным. Его любят употреблять политики, общественные деятели, артисты, но они часто используют его не совсем в том значении, которое оно изначально имело.

...Понятие «имитации реальности», пожалуй, наиболее точно...

...С некоторых пор слово «виртуальный» стало...

...И что еще более интересно, тот же словарь включает в себя огромное количество — две страницы — словосочетаний, в которых одно из слов повторяется с завидным постоянством: virtual address, virtual channel и т. д....

...Виртуальный обман зрения...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Интересно, что по мере того, как слова уступают соловьиному свисту, а затем слову «от Бога», меняется и «шумовое оформление», и «климат» текста: жестяной погром сменяется почти апокалиптической очищающей грозой, отступают и лед, и холода ...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка

Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ —  насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.

...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...

...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...

...Ирина Виноградова Например, вам интересно, как употребляется какое-то слово. Вы ищете его в основном корпусе и получаете много информации об употреблениях. Или вы хотите узнать, как то же самое слово употребляет конкретный автор — у вас есть возможность искать его в подкорпусе этого автора....

...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...Интересно, что феминитивы, оканчивающиеся на -ка и обозначающие место жительства (москвичка), социальный статус (дворянка, студентка) или религиозную принадлежность (мусульманка), давно прижились, а вот названия профессий, образованные таким способом, часто вызывают у носителей языка негативные эмоции...

...Когда докторша стала врачом...

Макс Фасмер как филолог русской школы

«О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал еще во время первых исследований, посвященных влиянию греческого языка на славянские (1906-1909), — писал Макс Фасмер о своем труде. — Многие пожелания, высказанные в рецензиях на мой словарь, несомненно, будут полезными для последующего русского этимологического словаря, в котором должно быть уделено особое внимание многочисленным словам, названным здесь неясными. Если бы мне пришлось начать работу снова, я уделил бы большее внимания калькам и семасиологической стороне».

...Очерк жизни и деятельности...

...«О составлении „Этимологического словаря...

...Это высказывание интересно соотнести со словами О. Н. Трубачева: «Надо отдать должное чутью Фасмера как автора в плане науковедения, как сказали бы сейчас: момент для публикации он выбрал как нельзя лучше......

...Макс Фасмер как филолог русской школы...

Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки не всегда привычно»

Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы сделать в русистике что-то действительно новое, хорошо бы посмотреть на описание языка радикально иначе. Такой взгляд со стороны типологии, как мне кажется, может быть продуктивным.

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы...

...Интересно, что в него входит не весь русский язык, а так называемый севернорусский. У северных говоров много ярких ареальных особенностей: сильный партитив, конкурирующий с аккузативом, новый перфект с причастиями типа у Марьи в город уехано....

...Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки...

Этапы освоения иноязычного слова

Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).

...Леонид Крысин объясняет, какие этапы прохо­дит иноязычное...

...Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде...

...Интересно, что те или иные узуально-стилистические или социальные ограничения в употреблении иноязычного слова отра­жаются на характере и степени его освоения в воспринимающем языке....

...Этапы освоения иноязычного слова...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать