Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 25 публикаций
Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан»

Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу. 

...Языковые реалии 1980-х по воспоминаниям жителя Татарстана...

...Сериал «Слово пацана», который активно...

...Пока я писал «Город Брежнев», то вспоминал некоторые слова и выражения из моего детства....

...По роману «Город Брежнев» (Азбука, 2017) снимается сериал, который должен выйти на экраны весной 2024 года....

...В Набережных Челнах до сих пор мало кто знает, на какой улице находится дом, хотя город в современном виде существует уже почти пятьдесят лет....

...  Казань — очень разнообразный город, там и промышленные зоны есть, и непромышленные. До 1970-х годов он был закрытым, а в закрытых городах какие-то явления возникали гораздо быстрее, там была возможность взаимной возгонки разными районами....

...Слои лексикона В моем романе «Город Брежнев» действие происходит в 1983 году, а я родился в 1971-м. Правда, герой на пару лет старше меня; я срисовал его еще и с моего старшего брата. Я был болезненным книжным мальчиком, часто лежал в больницах, весь окружающий мир мне заменяли книжки....

...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Вместе с тем Велеса называли и чертом, такое употребление имени акцентирует внимание на аксиологической вертикали текста (верх — низ, Идеальный Город, рай — ад, как и Аполлон, Велес связывает небеса, землю и преисподнюю)....

..../ Посему Я посылаю к вам пророков, ...и вы иных убьете, и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город (Матф., гл. XXIII). О гонимом пророке заставляет вспомнить строка: и тень твоя пошла по городу... размешивать гульбу....

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Стыдно ли говорить на диалекте?

Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.

...В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили...

...Разговор в программе «Наблюдатель»...

...Впрочем, ее легко перепутать с региональными особенностями, такими как питерские поребрик, булка, бадлон (Петербург — молодой город, в нем не может быть собственного диалекта)....

...Стыдно ли говорить на диалекте?...

Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки не всегда привычно»

Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы сделать в русистике что-то действительно новое, хорошо бы посмотреть на описание языка радикально иначе. Такой взгляд со стороны типологии, как мне кажется, может быть продуктивным.

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы...

...У северных говоров много ярких ареальных особенностей: сильный партитив, конкурирующий с аккузативом, новый перфект с причастиями типа у Марьи в город уехано....

...Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки...

Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова

Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.

...Специальный проект «Грамоты» к столетию журнала «Русский...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...

...Куда идет продукт (в город, в деревню)? Сколько рабочих на заводе? К какому профессиональному союзу принадлежат рабочие? В каком цехе работает отец? Какие еще есть цехи? Когда начинается работа? Как велик рабочий день? Есть ли при заводе столовая, амбулатория, клуб?...

...Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Как надо было правильно расставить знаки в предложении Мой город — ты цветок из камня? Однако наша установка на выявление ошибок не будет означать унылого пуризма, излишней языковой строгости....

...Китеж, как известно из русских легенд, — это город, ушедший на дно озера, чтобы избежать татарского нашествия. Но этому древнему топониму «не везет» с теми объектами, которые сегодня носят его имя....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...Васильева приводит такие примеры заимствований: спасибо → баhыыба, пожалуйста → баhаалыста, стол → остуол, город → куорат, закон → сокуон, народ → норуот, театр → тыйаатыр....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...То есть цветущий город придет в запустение. Очевидно, автор службы новомученикам знал и библейское значение этого выражения, и современное. Оба варианта восприятия текста вполне возможны....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...

Много ли тараканов в Тмутаракани?

В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное захолустье вдали от столиц и вообще от цивилизации. Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь».

...Город у черта на куличках...

...Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь»....

...Город Тмутаракань существовал еще в древние времена под именем греческой колонии Гермонасс, а затем входил в состав Боспорского царства. В VII веке он стал частью Хазарского каганата. Позже город был разрушен, и его точное местоположение вызывало споры....

...Много ли тараканов в Тмутаракани?...

Зачем нужны переименования?

«Наука и жизнь» публикует мнение филолога Александры Суперанской о том, какие трудности возникают из-за массового изменения названий улиц и целых городов.

...Из архива доктора филологических наук Александры Суперанской...

...«Наука и жизнь» публикует мнение филолога...

...  До революции в России многие улицы имели настолько уникальные и запоминающиеся названия, что по ним почтальон мог сразу понять, в какой город адресовано письмо: Балчуг в Москве, Дерибасовская в Одессе, Крещатик в Киеве....

...Зачем нужны переименования?...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать