Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 120 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, средний род, 2-е склонение
к Выска́зывать и Выска́зываться.
Подробнее
высказывание

ВЫСКАЗЫВАНИЕ, высказывания, мн. высказывания, высказываниям \\ высказ[ə]вание и допуст. высказ[ы]вание; высказыва[н’и]е и высказыва[н’й]е, в беглой речи возможно высказыва[н’]е.

Ответы справочной службы

Помогите, пожалуйста! Какие допустимы пунктуационные вариации оформления такой вот междометийной вставки в следующем предложении? "Там было много этих — о, точно! — этих опоссумов".

Пунктуационное оформление вставки соответствует правилам. Правда, судя по контексту, здесь имеет место еще и передача прерывистой речи. В этом случае уместно использовать многоточиеТам было много этих... — о, точно! — этих опоссумов. Другой вариант состоит в том, чтобы оформить междометное высказывание не как вставку, а как отдельное предложение: Там было много этих... О, точно! Этих опоссумов.

Страница ответа
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в этом случае: "Казалось бы, всё, надо остановиться! Но нет."

Казалось бы — вводное слово, а справочниками по пунктуации при вводных словах не предусмотрены никакие знаки помимо запятой, поэтому Ваш вариант корректен. 

Вместе с тем исследования показывают, что при вводном слове, если оно находится в начале предложения, части сложного предложения или обособленного оборота, возможна не только запятая, но и тире или двоеточие, что обусловлено коммуникативными факторами. В данном случае первое высказывание делится на две части: казалось бы и всё, надо остановиться, поэтому возможны дополнительные варианты оформления: 

  • Казалось бы: всё, надо остановиться! Но нет.
  • Казалось бы — всё, надо остановиться! Но нет.
Страница ответа
Добрый день, уважаемые специалисты портала! Подскажите, пожалуйста, как правильно пунктуационно оформить введение фразы в текст? Обязательно ли двоеточие перед фразой и тире в конце или ничего не нужно, кроме кавычек? Речь идет о таком построении: А его фраза "Когда я Вас слушаю, мне хочется петь" меня очень радует. Я запуталась, считать ли это цитатой или ее можно воспринимать как определение? (фраза такая-то) Пожалуйста, помогите, я не знаю, кто может еще подсказать.

Высказывание аналогично примеру из пункта г) параграфа 136  «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). Соответственно, верно: А его фраза «Когда я Вас слушаю, мне хочется петь» меня очень радует.

Страница ответа

Справочники

Вовкарэзина

Ответ Н. И. Березниковой: Белорусское "вавкарэз" означает то же, что русское "волкодав". Это слово произведено от "вовк" – "волк" и "рэзац" – "резать". Формант "-ина" часто используется, как и в русском, для экспрессивности высказывания. Сравните "дурак" и "дурачина", например. Белорусское слово написано у меня по белорусской орфографии, в которой соблюдается фонетический принцип. Это именно ...

...Это именно белорусское, а не украинское высказывание, судя по "каб", а не "шоб"....

...Вовкарэзина...

Искать вчерашний день

Искать вчерашний день (ирон.) – заниматься заведомо бесплодной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, что безвозвратно минуло, чего уже нет. Выражение связывают с нем. den gestrigen Tag suchen, возводимым к историческому эпизоду. Курфюрст Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем ...

...Курфюрст Иоганн Фридрих однажды произнес при своем шуте Клаусе любимую фразу: «День этот я потерял» (лат. diem perdidi – высказывание Веспасиана). Клаус на это ответил: «Завтра мы все хорошенько поищем и, наверно, найдем день, который ты потерял»....

...Искать вчерашний день...

В конце концов

В КОНЦЕ КОНЦОВ, вводное сочетание Выражает недовольство, нетерпение, раздражение или указывает на то, что соотносящееся с ним высказывание является заключительным. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Мне это надоело, в конце концов. А. Чехов, Чайка. Не насильно же ее, в конце концов, тащить!.. Е. Шкловский, Противостояние. ...Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В ...

...В КОНЦЕ КОНЦОВ, вводное сочетание Выражает недовольство, нетерпение, раздражение или указывает на то, что соотносящееся с ним высказывание является заключительным. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Мне это надоело, в конце концов. А....

...В конце концов...

Журнал

Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса

Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).

...В грубом просторечии выделяется три регистра в зависимости...

...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...

...Важнейшей функцией бранных лексем, словосочетаний и предложений как в маск-регистре, так и в фем- и микст-регистрах грубопросторечного дискурса является функция изолированного, а не наложенного на реальное высказывание проявления эмоций — положительных или отрицательных...

...Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...В завершение приведем высказывание Мандельштама о Художественном театре, которое, с известными поправками, можно отнести и к поэтическому театру 1980–1990-х годов: «Сходить в „Художественный“ для интеллигента значило почти причаститься, сходить...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма «Дюна»

На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи. 

...Основой искусственного языка стали арабские диалекты...

...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...

...«Среди проектов, над которыми мы работали, были такие, где любое высказывание — это приказание....

...Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать