Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 12 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, несовершенный вид, переходный
что. Тайно, без разрешения брать кого-, что-л. у кого-л., незаконно присваивать себе чужое; красть.
Подробнее
воровать

ВОРОВАТЬ, ворую, ворует; ворованный \\ в формах с сочетанием ющ: ворующий... – вору[йу]щий и допуст. вору[и]щий; в формах с сочетанием нн: ворованный... – ворова[н]ый.

воровать

ВОРОВА|ТЬ, вору|ю, -ет, -ют, прич. страд. наст. не употр., прич. страд. прош. ворованн|ый [н], кратк. ф. употр. редко, несов., V а; сворова|ть, свору|ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. сворованн|ый [н], сов., V а; перех. и неперех.

● 1.0. Тайно брать себе что-л., принадлежащее другому человеку, какой-л. организации, государству.   Син. красть, тащить, таскать, <похищать с оттенком книжн., стянуть зд. сов., прост.>, увести чаще сов., свистнуть зд. сов., <стибрить обычно сов., прост., ти

Ответы справочной службы

Дорогая Грамота, у меня вопрос относительно слова "воровать". В словарях управление - "воровать ЧТО". Но там же пример - "воровать кур". Еще говорят "воровать невест", "воровать коней". Значит, все-таки можно в литературной речи употреблять слово "воровать", когда действие повторяется и речь идет о живых существах - о невестах, к примеру?

Да, такое употребление соответствует норме.

Страница ответа
"У нас на Кавказе есть давняя традиция - воровать невест". Нужно ли здесь тире? Как обосновать правомерность его употребления?
В этом случае несогласованное определение следует выделить тире, так как определяемое слово (традиция) имеет при себе определение (давняя) помимо несогласнованного определения (воровать невест). Страница ответа
Уважаемые коллеги, я долго искала значение слова "клепсидра", знала, что в переводе с греч. яз. - это водяные часы (позже - песочные часы), но меня интересовал этимологический анализ. Я думаю, что kleps(klept - воровать, прятать, ср. клептомания), (h)ydr - вода. Отсюда "клепс-идра" -воровка воды. Меня смущала беглая h. Правильно ли я определила значение с точки зрения словообразовательного анализа. С уважением Фролова Нина Григорьевна.
Да, Вы правы: клепсидра -- от греческого klepsydra буквально ворующая воду < klepto ворую + hidor вода. Страница ответа

Журнал

Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку и таскает чужое?

О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь». 

...Филолог Дарья Зарубина рассказывает о происхождении...

...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...

...  В «Словаре русского арго» (2002) есть слово лямзить со значением ‘воровать, красть’, а также ‘есть (то, что стащил со стола или тарелки)’. Похожий синонимический ряд дает и словарь Ушакова....

...Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку...

Вышел в свет третий номер журнала «Русская речь» за 2023 год

Как всегда, статьи номера посвящены проблемам современного русского языка, истории языка и языку художественной литературы. Отметим отдельно три статьи, которые нас заинтересовали.

...Принципы составления нормативных словарей, мужняя жена...

...Как всегда, статьи номера посвящены проблемам современного...

...Автор выделяет тавтологические фразеологизмы, состоящие из однокоренных слов (воровством воровать), собственно плеонастические сочетания с семантически избыточным компонентом (мужняя жена), расчлененно-описательные конструкции (середной день вместо среда) и условно синонимические конструкции, включающие...

...Вышел в свет третий номер журнала «Русская речь» за...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать