Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.
...Стук клавиш становится все тише, а скорость печати...
...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...
...В середине ХХ века появились дальние предки компьютера, они тихо эволюционировали вдали от глаз обычных пользователей. Роль клавиатуры в первых компьютерах выполнял механический телетайп; другим «родителем» компьютерной клавиатуры стал клавишный перфоратор....
...Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Обращения Соловьева и Парщикова к Пастернаку почти неуловимы, они напоминают скорее сноску и отсылают к первому варианту «Гамлета»: Это шум вдали идущих действий. / Я играю в них во всех пяти, — читаем у Пастернака, Пять на пять мы играем......
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное захолустье вдали от столиц и вообще от цивилизации. Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь».
...Город у черта на куличках...
...В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное захолустье вдали от столиц и вообще от цивилизации. Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь»....
...Город Тмутаракань существовал еще в древние времена...
...Много ли тараканов в Тмутаракани?...
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...Юрий Воротников предлагает СМИ переселяться из прозекторской...
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...На этой знаменитой кухне, вдали от всеслышащих ушей и всевидящих глаз, между «своими» рождались крамольные мысли и говорились крамольные вещи....
...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...