Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 12 публикаций
О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

...Ш.) для всего лучше, особливо, если с кавалерией. Правда хорошо, а счастье лучше б) Реалии, относящиеся к коммерции: Банкрот, Биржа, Вексель, Дисконт, Закладная, Маклер, Негоциант и др. Например: Про́цент —  ...Кон Коныч за процент сидит....

...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...

Баскская арифметика

Баски, уже многие сотни лет живущие в предгорьях Пиренеев на границе Испании и Франции (именно в их честь получил свое название Бискайский залив), — удивительный и загадочный народ, культура и язык которого совсем не похожи на культуру и языки других народов Южной Европы. Вот и правила образования числительных (да и сами их названия) в баскском языке весьма своеобразны. Предлагаем решить лингвистическую задачу про баскские числительные, опубликованную в журнале «Наука и жизнь».

...Правила образования числительных в баскском можно узнать...

...Баски, уже многие сотни лет живущие в предгорьях Пиренеев...

...Примечание: s читается примерно как русское Ш, z — как С, tz — как Ц; буква h не читается....

...Баскская арифметика...

Авторская лексикография в отечественном языкознании

Авторская, или писательская, лексикография может быть определена в целом как теория и практика создания словарей языка отдельных авторов. Теория авторской лексикографии охватывает широкий круг проблем: это определение статуса, объема, содержания данного научного направления, прагматической специфики авторских словарей, выявление макро- и микроструктуры таких справочников, их объяснительного аппарата, системно-типологической организации. Сюда же относятся и вопросы истории авторской лексикографии.

...Словари языка писателей и других авторов можно классифицировать...

...Авторская, или писательская, лексикография может быть...

... Ш.), для выражения которых употреблено Грибоедовым 3370 слов, включая 27 французских»....

... Ш.) ставит слово совершенно согласно с общим употреблением? ... Изучение языка какого-нибудь писателя должно, конечно, иметь предметом знание особенностей, с которыми является у него язык ......

...Авторская лексикография в отечественном языкознании...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...Шипящие же в отношении твердости и мягкости не могут быть парными: ш и ж всегда тверды, ч и щ всегда мягки7. Изображать звук [о] буквой е (ё) после мягких ч и щ и буквой о после твердых ш и ж — все равно что писать чяй, щюка, шыть, жыть и т. п....

...Существует мнение, что «хорошо бы» установить написание е после ч и щ, так как они мягкие, а о — после ш, ж, так как они твердые, как мы различаем нес (н — мягкое) и нос (н — твердое), то есть писать чехом, щетка, волчек, девченка, свечей, печеный и т. п., но жох, шов, мешок...

...Упорядочение русского правописания...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Согласные Русский звук ш передается через sh: Matooshka (матушка). Русский звук ж передается через szh: toszhe (тоже). Русский звук ч передается через ch или tch: chto (что), Inotchka (Иночка). Русский звук з передается через z: zdelalee (зделали)....

...Какими буквами латинского алфавита передают «своеобразные» буквы русского языка ы, ч, ш, ж, я, ю? Я использую для анализа электронное письмо, посланное мне из Лос-Анджелеса в Москву в 1999 году. Автор письма — ИЛ, русская эмигрантка первой волны третьего поколения....

...Русский язык «в чужой одежде»...

Лингвистические задачи в журнале «Наука и жизнь» за 2010 год

В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и № 9, 2010 год) опубликованы две лингвистические задачи, составленные кандидатом филологических наук Ильей Иткиным. В них используются факты латышского и белорусского языков. Предлагаем вам их решить.

...Латышские фразы и белорусские падежи...

...В журнале «Наука и жизнь» (№ 5 и №...

...Примечание: c читается примерно как русское ц, j — как русское й, š — как русское ш, ļ — как русское ль, ņ — как русское нь; чёрточка над гласной обозначает долготу. Чтобы увидеть ответ, нажмите на ссылку «Показать ответ»....

...Лингвистические задачи в журнале «Наука и жизнь» за...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...Приведем примеры из говоров среднего и западного (мишарского) диалектов татарского языка7: конопля → канапил, лиственница → лисбән, лось → луч, лягушка → ләгүшә, терн → дурнә, двор → дыбур/дывур, домохозяин → думахажайен, хозяйство → хазəйства....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Основные принципы орфографической нормализации

Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.

...Сергей Обнорский — один из самых активных участников...

...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...

...Только одно слово прачечная  более или менее устойчиво произносится с ш, но вместе с тем столь же устойчиво пишется с чн....

...Очень трудным вопросом, с давних времен болезненным в на­шем письме, является вопрос о написании о или е под ударением после согласных ж, ч, ш, щ....

...Издавна больным здесь же в области написания гласных является написание о или е в подударном положении после ж, ч,  ш, щ, а также и в неударном положе­нии после ц: желтый или жолтый, чер­ный или чорный, шелк или шолк, ще­лок или щолок, гарцевать или гарцовать и т. п....

...Например, лестный мы пишем с сохранением т, хотя оно в произношении почти не слышится, так как здесь корнем служит лесть, или скучно, мы пишем с ч (хотя в произношении не­редко здесь слышно ш), так как корнем здесь является скук-/скуч- (ср. в муж. роде скучен), низкий мы пишем, сохраняя з, хотя произносим...

...Основные принципы орфографической нормализации...

Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»

Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.

...Хорошо сделанная компьютерная игра могла бы помочь...

...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...

...Ш.: Еще как!...

...Ш.: Да потому что, во-первых, спрашивать: «Знаете ли вы анекдот?...

...Ш.: Если бы у меня был рецепт, мне бы дали Нобелевскую премию или хотя бы Государственную. «Обучение — вещь сугубо индивидуальная....

...Ш.: Вы помните о вопросе, заданном на одной из интернет-конференций первому заместителю председателя Правительства Российской Федерации Дмитрию Медведеву об «олбанском» языке?.. Вы улыбнулись? То-то....

...Ш.: Понятно. Работающие в «электронных и печатных средствах массовой информации» письменной речью более или менее владеют, но когда они начинают говорить, то порой хочется заткнуть уши. Почему так происходит?...

...Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»...

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа...

...Попытаемся сформулировать свое мнение на этот счет, для чего обратимся к так называемому «отрицательному языковому материалу», об уникальном значении которого для успешного лингвистического анализа говорит Юрий Дереникович Апресян3, ссылаясь при этом на таких лингвистов, как Ш....

...«Более лучше, более веселее»...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать