Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 100 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Представительство в Республике БолгариИ" или "Представительство в Республике БолгариЯ" Для меня просится второй вариант. Тем не менее, на сайтах в Посольства и Консульства РФ, встречается первый вариант. Статью по поводу "В городе Москва/Москве" на грамоте ру читал.

Верно: ...в Республике Болгарии. Также см. вопрос 205895.

Страница ответа
Как правильно согласовать: в республике Болгария или в республике Болгарии?

Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: в Республике Болгарии. Но в официальных текстах нередко можно увидеть несклоняемый вариант.

Страница ответа
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему слово молоко пишется именно так. Не надо говорить, что оно словарное и все прочее. Расскажите, пожалуйста, про историю происхождения слова, либо какой-то более глубокий анализ. Известно, что в беларусском языке пишется "малако". Так какой же процесс произошел в русском, которого не произошло в беларусском? К сожалению, самостоятельно не смог ничего подобного найти.

Сочетания -оло-, -оро-, -ере- в словах типа молоко, голова, сторона, берег появились благадаря историческим процессам в языке. В VIII—IX веках в языке восточных славян развилось полногласие: оно стало отличительной чертой русского, белорусского и украинского языков.

В этот период праславянские сочетания гласных перед плавными r и l в позиции между согласными трансформировались таким образом, что изначальное mełko превратилось в mołko, а потом в молоко.

В западно- и южнославянских языках эти сочетания изменились иначе: там развилось неполногласие. Так, по-болгарски молоко — мляко, по-польски — mleko.

Различия в написании в русском и белорусском языках объясняются дальнейшим расхождением в развитии двух языков.

Страница ответа

Справочники

Россия - родина слонов

Россия - родина слонов - анонимная фраза, появилась в народе как отклик на «борьбу за приоритет отечественной науки», развернувшуюся с 1946 года. Образовано по образцу официальных штампов: Россия - родина радио; Россия - родина авиации. Как пишет нам Н. И. Березникова, это цитата из популярного в свое время анекдота: ООН объявила Год Слона. Разные страны издают книги на «слоновью» тему. США - комикс с обложкой, где изображен слон, а также ...

...Болгария - небольшую книжечку «Болгарский слон - младший брат большого русского слона». А в СССР вышли три тощих брошюрки: «Ленин о слонах», «Советский слон - самый большой слон в мире» и «СССР - родина слонов»....

...Россия - родина слонов...

Старославянизмы

Одним из мощнейших пластов заимствований является пласт старославянизмов – заимствований из старославянского языка. Старославянский язык не является языком-предком русского языка, это язык южнославянской группы. В IX веке нашей эры существовало славянское княжество Великая Моравия, в состав которого входили Моравия, Словакия, часть Чехии и Польши. Центральными областями были собственно Моравия и западная Словакия. В 863 году моравский князь Ростислав обратился к императору ...

...Константин составил славянскую азбуку (глаголицу) и перевел греческие богослужебные тексты на славянский (древнеболгарский) язык....

...Таким образом, старославянский язык – это первый литературный, письменный язык славян, в основу которого легли болгаро-македонский говоры, относившийся к южной группе славянских языков....

...Старославянизмы...

Самые сложные языки

Китайский язык с его иероглифической письменностью действительно является одним из самых трудных для изучения. Достаточно сложным можно считать и английский язык – из-за несоответствия букв и звуков (есть такая лингвистическая шутка об английском языке: пишется Манчестер, а произносится Ливерпуль). Именно сложностью английского языка, по мнению ученых, объясняется тот факт, что в англоговорящих странах больше, чем где-либо, дислексиков – детей, испытывающих трудности с чтением и ...

...Так, лего учить родственные языки (для русских – украинский, белорусский, польский, чешский, болгарский языки). Затруднения при изучении неродственных языков или языков разных семей могут быть связаны с проблемами произношения, грамматики, лексики, построения предложений....

...Самые сложные языки...

Журнал

Академик Лихачев: взгляд из XXI века

Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии.  О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».

...Лихачев прошел долгий путь, прежде чем получил признание...

...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой...

...На Русь, как считает Лихачев, повлияли прежде всего две традиции: из Византии и Болгарии через православную веру пришла духовная культура, а из Скандинавии — дружинно-княжеская военная....

...Академик Лихачев: взгляд из XXI века...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...Итак, старославянский — реконструированная древность, затем появляются национальные изводы церковнославянского (иногда используются синонимы «древнеславянский», «древнесербский», «древнеболгарский» и т. д.)....

...Можно говорить о церковнославянском языке русского, болгарского и других изводов. Церковнославянский как богослужебный язык используется вплоть до наших дней. Древнерусский язык — общий язык восточных славян, из которого позже развились русский, украинский и белорусский языки....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...

Пророк, урок, речь...

Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых разработал принципы филологического жанра «история слов». В его книге, которая так и называется «История слов», рассказано, как произошли те или иные слова, каково было их этимологическое значение, как изменялись значения и форма слов, как они использовались в классической литературе и в современных произведениях.

...Из истории русских слов...

...Академик Виктор Владимирович Виноградов одним из первых...

...Брюкнера8; в болгарском словаре Ст. Младенова9 и др....

...laquo;колдовать с помощью речи, а также с помощью глаз», откуда в дальнейшем появились исчезнувшие затем русские слова урочить «околдовать, назначить», урок «колдовство», сурочитъ «освободить от колдовства, вылечить заговoрами»6, а также польские, украинские, болгарские...

...Так, в чешском urok — это «оброк», otrok — это «раб», в болгарском отроче — это «дитя», в сербском нарицати — «оплакивать покойника, голосить», в словенском uzrok, zrok — «причина», obrekati — «задать...

...Пророк, урок, речь......

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать