сердце, -а, мн. сердца, -дец, -дцам
скрепя сердце
Ответы справочной службы
Обстоятельство с тех пор и дополнение у него относятся к обеим ситуациям: и к стало прихватывать сердце, и к начались гипертонические кризы. В подобных случаях запятая перед союзом и не нужна (см. пункт 1 параграфа 112 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
Страница ответаДеепричастный оборот не обособляется, если образует смысловой центр высказывания, как в примерах из примечания 1 параграфа 20.4 справочника Д. Э. Розенталя по пунктуации: «Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М.Г.) — важно не то, что жили, а что жили без всяких знакомств; Это упражнение делают стоя на вытянутых носках — смысл сообщения в том, каким образом делают упражнение; Старик шёл прихрамывая на правую ногу; Студенты приобретают знания не только слушая лекции, но и выполняя практические работы; (...) Не унижая себя говорю, а говорю с болью в сердце (М.Г.)». Хотя это никак не комментируется в тексте справочника, нетрудно заметить, что деепричастный оборот в такой функции располагается в конце предложения, и это неудивительно: в русском повествовательном предложении логически ударной является конечная позиция. Деепричастный оборот, находящийся в начале предложения, может быть его смысловым центром только тогда, когда в предложении имеется явное противопоставление, как в последнем из приведенных примеров. Можно было бы допустить необособление деепричастного оборота в предложении типа Мягко картавя, а не звонко заливаясь журчал ручеёк. Поскольку в исходном примере не наблюдается подобного, деепричастный оборот здесь должен быть обособлен.
Страница ответаЗапятая перед сравнительным оборотом нужна, пропускать ее в приведенном контексте нет оснований.
Страница ответаСправочники
Cкрепя сердце - против воли, против своих убеждений, мужественно. Скрепя - то же, что скрепив. Оборот, вероятно, связан с движением хватания себя за сердце при сильном седцебиении от волнения, то есть буквально: «скрепить сердце чем-нибудь». Скрепить в этом выражении имеет внутреннюю форму «сделать крепким».
...Cкрепя сердце - против воли, против своих убеждений, мужественно. Скрепя - то же, что скрепив. Оборот, вероятно, связан с движением хватания себя за сердце при сильном седцебиении от волнения, то есть буквально: «скрепить сердце чем-нибудь»....
...Скрепя сердце...
Царевна Несмеяна (народн.шутл.) - серьёзная задумчивая женщина, которую трудно рассмешить; тихоня, скромница. Царевна Несмеяна - персонаж русской народной сказки, царская дочь, которая «никогда не улыбалась, никогда не смеялась, словно сердце её ничему не радовалось».
...Царевна Несмеяна - персонаж русской народной сказки, царская дочь, которая «никогда не улыбалась, никогда не смеялась, словно сердце её ничему не радовалось»....
...Царевна Несмеяна...
ВИДИТЕ ЛИ / ВИДИШЬ ЛИ, вводное слово Употребляется говорящим с целью привлечь или удержать внимание собеседника. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. «Видишь ли, Прохоров, – сказал бригадир от имени всей честной компании, – все мы поднялись на твое приглашение...» А. Пушкин, Гробовщик. Я, видишь ли, и писать, пожалуй, не буду теперь, а только так, две странички только окончу, чтоб дойти хоть до какой-нибудь ...
...Достоевский, Cлабое сердце. Человеку нужны до зарезу деньги, в пору вешаться, а она не платит, потому что, видите ли, не расположена заниматься денежными делами!.. А. Чехов, Медведь. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (сказуемого)....
...Видите ли / видишь ли...
Журнал
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
... Сердце не камень Арфистки в старой Москве выступали во многих трактирах, в которые и любили ездить закутившие купцы....
... Бешеные деньги в) Жаргонные слова и выражения, например: Фомка — на воровском языке: короткий нож («Сердце не камень»)12....
... Горячее сердце Ср. в статье Рука: «Рукобитье, по рукам ударить». Арфистка — Я шла замуж-то, как голубка была, а муж меня через неделю по трактирам повез арфисток слушать....
...Видишь пивные заведения («Сердце не камень») 4. То, что заведено, приобретено, имущество. Дом, лошадей и все наше заведение продал («Не было гроша, да вдруг алтын»). 5. Обычай....
...Электричество, которым так переполнено мое сердце и которое я желаю передать вам, не дойдет до вашего сердца через перчатку. Бешеные деньги II. Филологический комментарий 1. Историко-литературный комментарий6 А....
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...клавиш по отношению к «месту действия» — листу — объясняет и «слепоту» букв (и отсылает к способу печатать «вслепую»), и «зрячесть» пальцев: Все, что я вижу, вилку дает от хрусталика — в сердце...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...Воспоминание; здесь благодаря метафоре в слове угрызенья оживает его этимологическое значение: змея грызет сердце); И в воздухе за песней соловьиной // Разносится тревога и любовь (А. Фет. Еще майская ночь); Но только — лживой жизни этой румяна жирные сотри... (А. Блок. Да....
...Здесь названы четыре вида переносов «речений» (слов): «1) когда речение, к бездушной вещи надлежащее, переносится к животной, например: твердый человек вместо скупой; каменное сердце, то есть несклонное; мысли колеблются, то есть переменяются; 2) когда речение, к одушевленной вещи надлежащее...
...Ночевала тучка золотая......