Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 12 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Тот, кто наблюдает, следит глазами за кем-, чем-л., наблюдает что-л.
Подробнее
наблюдать

НАБЛЮДАТЬ, наблюдаю, наблюдает \\ на[б]людать; в формах с сочетанием ющ: наблюдающий... – наблюда[йу]щий и наблюда[и]щий.

Ответы справочной службы

Как правильно - наблюдатель на выборах или наблюдатель за выборами?

Первый вариант лучше.

Страница ответа
Здравствуйте! Помогите, пожалуста, с запятыми: "Ньютон утверждал, что свет распространяется с постоянной скоростью независимо от того движется ли наблюдатель к или от источника излучения."
Предложение следует перестроить: Ньютон утверждал, что свет распространяется с постоянной скоростью независимо от того, движется наблюдатель к источнику излучения или от него. Страница ответа
Можно ли сказать “жаркие пески” в прямом значении — сильно нагретые солнцем? По толковому словарю, “жаркий” — о солнце, огне и т.п., то есть об ИСТОЧНИКАХ тепла, но не об объектах, которые этим теплом нагреты. Нелепо же звучит: жаркий асфальт, жаркий подоконник. А с “жарким песком” не могу определиться. И второй вопрос, тоже по стилистике: наблюдатель чуда — уместное словосочетание?

В ряде словарей указано, что у слова жаркий также есть значение "сильно нагретый". Кроме того, нагретый песок сам становится источником тепла. Поэтому сочетание жаркие пески корректно.

Сочетание наблюдатель чуда некорректно.

Страница ответа

Справочники

Жалюзи

Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение от Н. Березниковой: Французское слово jalousie f означает, вообще-то говоря, «ревность». Иначе подобные ставни именовались магрибскими – а Магрибом назывался регион Африки, включавший в себя Тунис, Алжир, Марокко. Эти страны были колониями Франции, и конструкция ставен-жалюзи позаимствована французами оттуда. Такие ставни позволяли мусульманским женщинам наблюдать за происходящим на улице, оставаясь ...

...Слово жалюзи произошло от франц. jalousie. Дополнение...

...Жалюзи...

Наверняка

НАВЕРНЯКА, наречие Не требует постановки знаков препинания. Я даже замотал головой и был наверняка смешон для стороннего наблюдателя. Ю. Визбор, Завтрак с видом на Эльбрус. Купчик, действуя, вероятно, по совету приказчика, нарочно выбрал такое время; он как будто не сомневался уже в успехе и бил наверняка. Д. Григорович, В ожидании парома. Он был, вероятно, довольно противен на вид, но уж наверняка совершенно безвреден и глуповат. А. и Б. Стругацкие, Жук ...

...НАВЕРНЯКА, наречие Не требует постановки знаков...

...Наверняка...

Попросту

ПОПРОСТУ, наречие Не требует постановки знаков препинания. Краски и свет в природе надо не столько наблюдать, сколько ими попросту жить. К. Паустовский, Золотая роза. ...После страшной, довоенной еще, аварии на домне, где она работала химлаборантом, она попросту завода боится... В. Астафьев. Веселый солдат. 

...ПОПРОСТУ, наречие Не требует постановки знаков препинания...

...Попросту...

Журнал

Стыдно ли говорить на диалекте?

Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.

...В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили Валерий Ефремов, Игорь Исаев, Нелли Красовская и Александра Ольховская...

...Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И....

...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...

...Стыдно ли говорить на диалекте?...

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...Из истории Общества любителей российской словесности...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

...Я позвонила Владимиру Петровичу Нерознаку, в то время...

...Одичалые слова...

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Правильное пользование языком требует усилия и отваги...

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...Нет, структурная его организация вполне благополучна...

...Культура речи и языковая критика...