Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных правил, которые возникают на наших глазах. Мы обсуждаем время отправки сообщений, скорость реакции на них, уместность эмодзи, стикеров и скобочек, но самую важную роль играют слова. Рассказать о словесных кодах рабочих чатов Грамоте помогла Ольга Лукинова — эксперт по цифровым коммуникациям, автор телеграм-канала «Цифровой этикет».
...Речевой этикет в цифровую эпоху...
...Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных...
...Литература Ильяхов М. О., Сарычева Л. А. Новые правила деловой переписки. М.: Альпина Паблишер, 2018. Карепина С. Переписка 2.0. Как решать вопросы в чатах, соцсетях и письмах. М.: СилаУма-Паблишер, 2019. Лукинова О. В. Цифровой этикет. Как не бесить друг друга в интернете....
...Церемонии в рабочем чате...
Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют участникам вспомнить то, чему их учили в школе, расширить словарный запас и почувствовать себя частью большого сообщества, говорящего на одном языке. В мире проводится несколько подобных акций, у каждой из них — своя история и свои особенности. Обычно это либо диктант для всех желающих, либо соревнования по спеллингу. По случаю двадцатилетнего юбилея нашего Тотального диктанта мы решили рассказать о некоторых других общенациональных праздниках грамотности.
...Как в мире проверяют знание правил родного языка...
...Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют...
...Она отметила, что люди, чьими усилиями сохраняется и развивается национальная литература, «поддерживают жизнь в народной душе»....
...Праздники грамотности...
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.
...Для Запада важнее, как писать, а для Востока — как...
...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...
...Французское просвещение, литература, идеи преобразования общества снискали поклонников во многих странах. Даже наполеоновские войны, нанесшие ущерб ряду государств, не снизили общественного интереса к французскому языку и культуре. И в XX веке французский язык признаётся как один из международных....
...Как изменить фамилию, не меняя ее?...
Необходимость заговорить с незнакомым человеком часто ставит нас в тупик. При всем желании найти вежливое, нейтральное, современное и уместное слово получается не всегда. «Товарищ» остался в СССР, «гражданин» звучит тревожно, «господин» режет слух, «женщину» и «мужчину» странно считать обращениями. Приходится признать, что в этом месте в русском языке есть проблема.
...Приключения дамы и господина в России...
...Необходимость заговорить с незнакомым человеком...
...Литература Бурова О. В., Бычкова Ю. В. Формы обращения в системе «врач — пациент» // БМИК. 2019. № 10. Есть электронная версия. Гольдин В. Е. Речь и этикет: книга для внеклассного чтения учащихся 7–8-х классов. М. : Просвещение, 1983....
...Как к вам лучше обращаться?...
Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь без обращения к ней не обходятся ни редакторы, ни корректоры. Поэтому мы решили, что будем время от времени рассказывать нашим читателям не только о правилах правописания, языковой политике и научных открытиях, но и о тех, для кого любовь к языку определила выбор рода занятий, а владение им стало частью профессии. Наша первая героиня — редактор художественной литературы Татьяна Гармаш.
...Профессиональные трудности, радости и неожиданности...
...Грамота началась как ресурс для журналистов, а теперь...
...Ломоносова (русский язык и литература, венгерский язык и литература). Редактированию училась, работая в должности младшего редактора в издательстве «Художественная литература». В мои обязанности входило внесение в рукописи правок одиннадцати замечательных редакторов....
... Профессиональные стандарты Попасть в издательство «Художественная литература» было очень трудно....
...Мне несказанно повезло с первым местом работы — в издательстве «Художественная литература» я проработала 12 лет. Надеялась, что оно будет и последним в моей трудовой жизни, но случилось иначе....
...Как работает редактор худлита? Правка карандашом и...
Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается с текстами, написанными в научном стиле. Любой реферат или доклад, учебник или научно-популярный блог использует особые языковые средства, которые отвечают его задачам. Текст в этом функциональном стиле не просто передает информацию, но стремится доказать ее истинность, ценность, а во многих случаях и новизну.
...Им пользуются авторы учебников, исследователи, лекторы...
...Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается...
...Литература Дидковская Н. А. и др. Как писать научный текст: опыт Школы молодого автора : учеб.-метод. пособие. / сост. и отв. ред. С. Панарин. Иркутск : Оттиск, 2012. Котюрова М. П. Стилистика научной речи. М....
...Научный стиль: точность не в ущерб понятности...
Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.
...В XXI веке в России «проживать вторую жизнь» будут...
...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...
...И вот в 1997 году бесстрастно, без тени сомнения в истинности еще более сильного и странного тезиса цитируются «Лекции» Набокова: мол, «всякая великая литература — это феномен языка, а не идей»24....
... Хлебников // Русская литература, 1998, № 10. Сарабьянов Д. В. Русский авангард перед лицом религиозно-философской мысли // Искусство авангарда: язык мирового общения : материалы международной конференции 10–11 декабря 1992 года....
...печатались и печатаются — и никто, в общем-то, не против; столетие со дня его рождения пришлось на самое начало «перестройки» и, по критериям 1985 года, было относительно достойно отмечено; уже использованная в этом томе работ о Будетлянине литература...
...Веха — чудо XX века...
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Литература 1. Введенская Л. А. и др. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. 2. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. СПб.: Златоуст, 1999. 3. Крысин Л. П. О лексике русского языка наших дней // Русский язык в школе и дома. М., 2002. № 1....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.
...Продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала...
...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...
...На обогащенный связью с книжной литературой и отчасти иностранными заимствованиями в области терминологии деловой язык ориентируется и научная литература петровского времени. Так, один из сподвижников Петра, Мусин-Пушкин, рекомендуя переводчику Ф....
...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Борис Николаевич Головин анализирует такие свойства...
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...Разрешаемые некоторыми поклонниками речевой свободы падежные изменения слов пальто и лото ненормативны и неправильны — не только потому, что литература не знает пока форм пальта, лота, пальтом, лотом, в пальте, в лоте, но и потому, что такие формы, в ...
...И дело опять-таки не только в том, что образцовая русская литература не знает такого вопроса, а и в том, что для его внедрения в литературную речь нет решительно никаких оснований: передаваемое им значение точно и правильно выражается вопросами «...
...О качествах хорошей речи...