Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...«Мои учебники одновременно являются грамматическими...
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
...Счастья давно не видали такого: КРАТКИМ ПРИЧАСТИЕМ названо слово. Спасибо, Татьяна. По-моему, и в самом деле очень все понятно объясняется....
....: Ну вот, пожалуй, коротенькое — про определение кратких причастий: Бились над этим давно мудрецы, Письма с ответом носили гонцы: Комната вымыта — взяты слова, Правильно задан вопрос — КАКОВА? Комната вымыта — ищут ответ: действие есть или действия нет?...
...Татьяна Рик — первый лауреат премии портала...
Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.
...Его влияние на русский литературный язык недооценено...
...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...
...Например, фактически уже давно нет института оглашения, то есть обучения тех, кто готовится к крещению, основам веры. А в богослужебных текстах есть призыв Оглашенные, изыдите!...
...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...
В Тунисе завершился Международный форум Terra Rusistica для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока. Своими впечатлениями от участия в форуме поделилась руководитель образовательного направления Грамоты Мария Лебедева.
...Руководитель образовательного направления Грамоты рассказала...
...В Тунисе завершился Международный форум Terra...
...Учебные пособия по русскому языку в библиотеке Проблема состоит в том, что библиотечные фонды давно не обновлялись, учебные и справочные материалы 1980-х годов устарели....
...Мария Лебедева: «Русский язык снова помогает африканским...
Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.
...В XXI веке в России «проживать вторую жизнь» будут...
...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...
...Кажется, давно показана ошибочность представлений Виктора Гофмана и Григория Осиповича Винокура, в 1930-е и 1940-е годы считавших, что «основным содержанием» (!) поэзии Хлебникова является язык23....
...Причина: в самом светлом поле общественного сознания образа настоящего Хлебникова-Будетлянина нет как нет, хотя свидетельства глубокой близости Вехи с Пушкиным представлены уже довольно давно. А причина этой причины? Обычное равнодушие?...
...Оставаясь в режиме «диалога глухих» (если не «слепоглухонемых»), они привычно игнорируют давно доступные факты, удручают предвзятостью и откровенным «окамененным нечувствием» (Иоанн Златоуст). «Боле»?...
...Между тем последней давно уже стоило бы переосмыслить, обратив к себе, и вопрос Хлебникова «Гонимый — кем, почем я знаю?» (Твор., 77; 1912), и его же слова о «литературоведческом береге» пропасти в стих....
...Веха — чудо XX века...
Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...«Сдвиг в логике» возникает в результате неожиданного...
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
...Это прием малопропилической подмены, в результате которой возникают курьезные ошибки, аналогичные той, которую допустил крестьянин из повести «Котлован»: — Я б давно записался, только зою сеять боюсь. — Какую зою? Если сою, то она ведь официальный злак!...
...Комизм языка персонажей Андрея Платонова...
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Многие из них были заимствованы давно, но использовались раньше преимущественно среди специалистов. Однако в наши дни они резко активизировались и стали широко употребительными....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.
...Лингвист Леонид Крысин объясняет, как говорить о языке...
...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...
...Так, слова Бог, Пасха, Богородица, Рождество уже давно все пишут с прописной буквы, но до сих пор действующий свод правил орфографии 1956 года предписывает изображать их с маленькой буквы, а слова Советский, Партия, Центральный Комитет — с большой....
...Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой...
Вопросы функционального взаимодействия языков в различных сферах многоэтничного сообщества приобретают особую актуальность и остроту на каждом очередном витке модернизации или на этапе перехода общества из одного социально-политического и идеологического состояния в другое.
...Чем опасна недооценка социальной значимости русского...
...Вопросы функционального взаимодействия языков в различных...
...Это тоже взгляд давно прошедших времен. Процессы современной этнизации и конфессионализации политики, а также политизации этничности и религиозности, протекающие с применением технологии языковой политики, требуют систематического изучения в диахронном и синхронном аспектах....
...Роль языка средств массовой информации в системе этногосударственных...
Картина русского языка к концу ХХ столетия изменилась. Одно из очевидных изменений — в лексике, прежде всего в таких сферах, как политическая, экономическая лексика. При этом изменения в русском языке не носят исключительного характера и не столь объемны, как это казалось некоторым лингвистам, слишком жестко увязывавшим политические события с языковой реальностью.
...Арготическая, уголовная лексика оказывает влияние на...
...Картина русского языка к концу ХХ столетия изменилась...
...Например, уже давно было освоено русским языком слово прейскурант; еще В. И. Даль толковал его как «роспись товарам, с расценкою их». Но сейчас в некоторых кругах говорят и пишут прайс-лист. Почему? 1) Для броскости; 2) в соответствии с переменой лингвокультурных ориентаций....
...О некоторых особенностях современной русской речи...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...Русский язык и культура давно уже просятся быть основным направлением внешней и внутренней политики нашего многонационального государства. Выступающий предложил в обращении к председателю Правительства Российской Федерации М. М....
...Членов Организации ветеранов журналистики (организация объединяет около 30 тыс. журналистов, которые проработали в печати более 20 лет) давно заботил вопрос о «крутых виражах» русского языка в электронных средствах массовой информации, поэтому еще семь лет тому назад на съезде московских...
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...