Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны на звучащую речь...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам....

... При этом для базового общения на жестовом языке — как и на любом другом — нужно всего 500–1000 слов. Основами жестового языка можно овладеть за месяц; обучение на специальных курсах займет 12 недель....

...На языках жестов сегодня общаются миллионы людей, у которых есть трудности со слухом и речью, а также их родственники и помогающие специалисты. По данным Всероссийского общества глухих на 2011 год, около 121 тыс. человек говорят на русском жестовом языке (при общем числе глухих в 300 тыс. человек)....

...Все они могут влиять на смысл, который передается в коммуникации. Жесты, которые используются в жестовом языке для обозначения понятий, делятся на иконические и произвольные. Иконические знаки «намекают» на то, что они представляют, то есть жест напоминает обозначаемое понятие....

...Тогда же понятие «сурдопереводчик» ушло из официального языка — его заменили на «переводчик жестового языка».  Сегодня есть специальные программы, на которых жестовому языку обучают профессионально и системно....

...Аббат Шарль Мишель де л’Эпе разработал для двух глухонемых девочек собственную программу обучения, основанную на теории философа и энциклопедиста Дени Дидро о замещении утраченного органа чувств сохранным, а также на принципе природосообразности, заимствованном из педагогической системы чешского...

...Как общаются на жестовом языке...

На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски

На YouTube-канале «Основа», который ведет режиссер и блогер Борис Веденский, уже год регулярно появляются интервью со специалистами в разных областях и представителями разных наук, которые умеют популяризировать научные знания, заинтересовывать своей областью самую широкую аудиторию. Гостями канала уже побывали лингвисты Владимир Пахомов, Федор Успенский, Игорь Исаев, Георгий Старостин. 

...Как устроены ударения в русском и на каком языке говорит ИИ...

...На YouTube-канале «Основа», который ведет режиссер и блогер Борис Веденский, уже год регулярно появляются интервью со специалистами в разных областях и представителями разных наук, которые умеют популяризировать научные знания, заинтересовывать своей областью самую широкую аудиторию...

...На каких текстах их обучают и какие предрассудки бывают в них заложены? Как от этого зависит тот язык, на котором они будут общаться? И, наконец, куда делась буква й в фамилии Пиперски? Ответы на все эти вопросы можно узнать из интервью.  ...

...На канале «Основа» вышел разговор с Александром Пиперски...

Полчаса на редактуру

Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов  увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст». Наш чек-лист поможет сосредоточиться, когда приближается дедлайн, а вы не знаете, за что хвататься.

...Чек-лист для неспециалиста, которому поручили работу...

...Полчаса на редактуру мало, редактирование — медленный процесс. Но скорость жизни в последнее десятилетие повысилась, а количество текстов  увеличилось. Типичный редакторский кошмар: «У меня всего полчаса на этот текст»....

... Проверьте, как автор обращается к читателю — на ты или на вы, чтобы не сложилось впечатления, будто к середине текста они выпили на брудершафт или, наоборот, успели поссориться и перешли на официальный тон....

...При дефиците времени проще отказаться от каких-то побочных линий рассуждений, которые не работают на общую идею. Три вида проверки  Структура готова, заголовок и подзаголовки есть, интонация ровная, объем в норме. В целом текст уже похож на готовый продукт....

...Даже в цейтноте обязательно выделите время на выбор заголовка, потому он подогревает интерес к тексту и задает его восприятие....

... Прежде чем приступить к редактированию, нужно понять, подлежит ли текст вообще улучшению или нет смысла тратить на него время....

...Применительно к письменным текстам это выражение обычно используется, когда речь идет о коммуникации бизнеса с клиентами, но постепенно распространяется и на другие виды текстов. Каким тоном мы хотим разговаривать с читателем: жестким или мягким, сверху вниз или на равных, приказывая или советуя?...

...Полчаса на редактуру...

На научно-популярном портале «Элементы» опубликованы две новые лингвистические задачи

Первая основана на результатах диалектологической экспедиции во Владимирскую область, а вторая иллюстрирует на разных примерах такое языковое явление, как синтаксическая редупликация. 

...Ёкаем по-муромски и считаем животных в Ковчеге...

...Первая основана на результатах диалектологической экспедиции во Владимирскую область, а вторая иллюстрирует на разных примерах такое языковое явление, как синтаксическая редупликация. ...

...В них повторяются числительные и слово спод («куча»): седмь седмь, два два, на споды на споды. Читателю предложено догадаться, какой смысл имеет повторение слова, и перевести фрагменты на русский язык....

...В дополнение даны два похожих задания, иллюстрирующих то же языковое явление, — с использованием предложений на грузинском и на языке йоруба. ...

...  Семеро в Ковчеге, не считая собаки Библейские тексты часто переводили с греческого языка на церковнославянский максимально дословно, в том числе могли сохраняться и синтаксические особенности оригинала. Это явление показано на примере двух отрывков: из книги Бытия и из Евангелия от Марка....

...На научно-популярном портале «Элементы» опубликованы две новые лингвистические задачи...

Как поэтическая речь влияет на формирование родного языка

Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.

...На что опираться, чтобы сохранить язык у детей, если нет каждодневной русскоязычной среды...

...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...

...Стать нашим вторым «я», нашими «генами» — это как раз и значит обработать многие из слов, которыми мы пользуемся, поэтическим воздействием, сплести слова в такие сгустки, которые заставляют нас на каждое из этих слов реагировать как на целый культурный концепт....

...Эта довольно длинная цитата понадобилась тут как точное описание глубины, на которую за счет повторяемости способно попадать поэтическое слово....

...В данном случае слушателю-ребенку транслируется как сам язык, так и все, что делает этот язык родным на самых глубоких уровнях развивающейся психики....

...Поэтому прозаические тексты менее стихотворных воздействуют на речевую память ребенка. Особенно в раннем детстве, когда малыш еще не освоил значений многих слов....

...Формирование эмоционального, ассоциативного и контекстного содержания языка происходит на стыке между собственно языком и психической деятельностью ребенка, активностью его личности....

...Как поэтическая речь влияет на формирование родного языка...

Сбер представил самого продвинутого чат-бота на русском языке

На международной конференции по искусственному интеллекту AI Journey разработчики Сбера анонсировали новую версию GigaChat. Это нейросеть, способная справляться со сложными задачами, в том числе развернуто отвечать на вопросы, придумывать сюжеты, переписывать и редактировать тексты. В основе новой версии лежит одна из наиболее продвинутых лингвистических моделей для русского языка, в которой учитываются 29 миллиардов параметров: их число определяет способность нейросети точно и быстро ...

...Новая версия ИИ-помощника GigaChat будет «общаться» на уровне популярных зарубежных решений...

...По словам разработчиков, в сравнении с предыдущей версией новая на 23% лучше справляется с редактированием и рерайтом текстов и на 25% — с передачей фактов.  Кроме того, нейросетевая модель GigaChat успешно сдала ЕГЭ по обществознанию на 67 баллов....

...На международной конференции по искусственному интеллекту AI Journey разработчики Сбера анонсировали новую версию GigaChat. Это нейросеть, способная справляться со сложными задачами, в том числе развернуто отвечать на вопросы, придумывать сюжеты, переписывать и редактировать тексты....

...Сбер представил самого продвинутого чат-бота на русском языке...

«Иль на щите иль со щитом...»

Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.

...Как русский фразеологизм заставил переосмыслить античное...

...Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке....

...По свидетельству Плутарха, спартанка, провожая сына на войну, вручила ему щит со словами: «С ним или на нем», — то есть возвращайся победителем (со щитом) или погибни со славой (павших в бою выносили с поля битвы на щите)1....

...В рассматриваемых нами случаях значение части фразеологизма на щите переосмыслено явно под влиянием фразеологизма поднять на щит: в последнем превозносится тот, кто «на щите» (уж, наверное, не побежденный), стало быть, и в первом выражении на щите также должно обозначать...

...Так говорили греки, когда отправлялись на войну. Со щитом вернусь — значит с победой. На щите — значит принесут меня убитым. Со щитом или на щите. Соломон Давидович внимательно прислушался к этой исторической справке и усомнился....

...И здесь на щите понимается как победа. Причину этой ошибки можно понять, если вспомить, что в современном русском языке есть один «похожий» фразеологизм: поднять на щит....

...За фразеологизмом со щитом или на щите закрепилось переносное значение ‘стать победителем или побежденным’. Однако не всегда выражение правильно понимается и употребляется: на щите ‘поражение’ и со щитом ‘победа’....

...«Иль на щите иль со щитом...»...

Язык не становится проще оттого, что растет число говорящих на нем

Считается, что языки, на которых говорят большие группы населения, становятся проще. Одна из гипотез объясняет этот процесс большой долей людей, для которых этот язык не является родным:  они упрощают чужой язык по мере овладения им. Однако новое исследование ставит под сомнение эту связь. Лингвисты из Института Макса Планка оценили грамматическую сложность 1314 языков и пришли к выводу, что она не снижается даже в тех сообществах, где многие члены сообщества говорят на неродном языке.

...Грамматическая сложность — устойчивая характеристика, социальные факторы на нее не влияют...

...Результаты (подробнее они изложены здесь) показали, что изменения в грамматике происходят слишком медленно, чтобы на них могла повлиять численность говорящих, для которых этот язык не был родным....

...Считается, что языки, на которых говорят большие группы населения, становятся проще. Одна из гипотез объясняет этот процесс большой долей людей, для которых этот язык не является родным:  они упрощают чужой язык по мере овладения им....

...На ее основе они сформулировали два показателя грамматической сложности для каждого языка: фузионность (количество аффиксов, форма которых варьирует в зависимости от окружения) и информативность (количество грамматически обязательной информации в синтаксических конструкциях)....

...Лингвисты из Института Макса Планка оценили грамматическую сложность 1314 языков и пришли к выводу, что она не снижается даже в тех сообществах, где многие члены сообщества говорят на неродном языке. Авторы использовали глобальную базу данных грамматических характеристик языков Grambank....

...Язык не становится проще оттого, что растет число говорящих на нем...

«На родной язык стараний не жалко»

Портал «Грамота.ру» следит за успехами проекта «Тотальный диктант». Ежегодная образовательная акция привлекает все больше участников. В 2014 году диктант писали 64 тысячи человек в 352 городах мира. Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне. Мы поговорили с председателем экспертной комиссии Тотального диктанта Натальей Борисовной Кошкарёвой — не только о диктанте.

...Интервью с Натальей Кошкарёвой, председателем экспертной...

...Ключевые составляющие успешного проекта — оригинальный текст (в этом году автором текста был Алексей Иванов), грамотный менеджмент и лингвистическое обеспечение на академическом уровне....

...В каждом модуле — диктант на изученные правила....

...Вначале на примере «образцового» текста мы повторяем все эти виды разбора и предлагаем сделать подобные разборы самостоятельно на примере другого текста. На троечку справляются только 5–6% студентов с баллами за ЕГЭ от 100 до 95....

...Возможно, наряду со стандартным ЕГЭ надо ввести «профильные» ЕГЭ для тех, кто поступает на соответствующие отделения, где упор будет сделан не на элементарную грамотность и понимание содержания прочитанного текста, а на теоретические знания по русскому языку....

...А когда уходит (и уходит ли) на каникулы «Тотальный диктант»? Н. К....

...И вот уже третий год на одном из самых первых занятий мы предлагаем первокурсникам «сдать» вступительный экзамен по тем стандартам, которые действовали в нашем университете до перехода на зачисление по результатам ЕГЭ....

...«На родной язык стараний не жалко»...

Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с сохранением голоса

Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.

...Компьютер заменит субтитры и актеров дубляжа?...

...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen....

...Нейросеть частично поддерживает русский язык: с ее помощью можно переводить русскоязычные видео на английский, испанский, французский, хинди, итальянский, немецкий, польский и португальский языки....

...Есть одна бесплатная попытка на один аккаунт, для обработки нескольких роликов нужно приобрести тарифный план.  Пользователи уже активно используют новую технологию для перевода русскоязычных интернет-мемов....

...HeyGen разработана компанией OpenAI и изначально работала как сервис с виртуальными аватарами, которые озвучивают текст на разных языках. В 2023 году разработчики выпустили бета-версию с возможностью перевода. Это первый популярный сервис подобного рода....

...HeyGen пока не умеет работать со сложными роликами с несколькими голосами, есть ограничения на длину видео. Важно, чтобы не было лишних шумов и изображений, которые нейросеть может принять за людей (тогда они заговорят). Возможности HeyGen будут расширяться....

...Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с сохранением голоса...