Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 299 публикаций
Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...Иконические знаки «намекают» на то, что они представляют, то есть жест напоминает обозначаемое понятие. Поэтому происхождение некоторых жестов довольно легко проследить, а простейшие правила выражения какого-либо понятия применяются и сейчас....

...  Если англоговорящие из США и Великобритании понимают друг друга без проблем, то носителям жестового английского и жестового американского языков будет довольно трудно общаться....

...Скажем, одна рука показывает жест, а затем застывает в финальной точке, в то время как другая показывает следующие жесты. Такой прием используется, например, в контексте рассказа о каком-то предмете....

...И наоборот, одно и то же понятие может передаваться разными жестами в зависимости от контекста. Жест для ‘летит’ будет разным в зависимости от того, идет ли речь о самолете, бабочке или пыли....

...Жесты «внук» и «внучка» в регионах почти всегда дактилируются (то есть показываются по буквам), а в Москве и Петербурге для обозначения этих понятий часто используются отдельные лексические жесты....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

Нейросеть научилась распознавать задуманные слова по активности мозга

Специалисты из Нью-Йоркского университета создали модель машинного обучения (нейросеть), которая анализирует электрическую активность коры головного мозга, связанную с речью, и воспроизводит задуманные человеком слова. Для обучения модели исследователи обратились к группе из пяти пациентов с диагностированной рефрактерной эпилепсией и нарушениями развития речи. В этом состоянии пациент не реагирует на лечение противоэпилептическими препаратами в адекватных дозах и комбинациях, то есть не ...

...Это может помочь пациентам с речевыми расстройствами...

...В этом состоянии пациент не реагирует на лечение противоэпилептическими препаратами в адекватных дозах и комбинациях, то есть не поддается медикаментозному лечению. Пациентам имплантировали в левое полушарие мозга сеть из 128 электродов для ЭЭГ-мониторинга....

...Нейросеть научилась распознавать задуманные слова по...

Изучение русского языка: чем поможет Грамота

На обновленной Грамоте образовательное направление становится одним из главных. Мы хотим как можно более понятно и подробно объяснять, как устроены правила, в чем их логика и узкие места, как проще их запомнить. Учебные материалы обращены не только к учителям и школьникам, но и к тем взрослым, кто хочет увереннее себя чувствовать, когда говорит и пишет на родном языке. Мы попросили руководителя направления Марию Юрьевну Лебедеву рассказать о том, как будет устроен образовательный трек.

...Руководитель образовательного направления Мария Лебедева...

...На обновленной Грамоте образовательное направление...

...На русском языке мы каждый день договариваемся, спорим, убеждаем, узнаём то, чего не знали, создаем то, чего прежде не было. А это значит, что изучение русского языка, работа над грамотностью и речевым мастерством актуальны для каждого....

...Про ошибки и норму Вообще, ошибка — то, что устойчиво ассоциируется со школьным русским языком. Это кажется несправедливым и порочным: страх ошибки тянет за собой страх писать, проявлять себя в тексте....

...Обещаю, что мы сделаем серию материалов или даже курс про то, почему ошибаться — нормально, как ошибались классики и как ошибки становились со временем нормой. Эпиграфом возьмем слова Пушкина: «Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю»....

...Изучение русского языка: чем поможет Грамота...

Знаки преткновения

Слово препинание связано с церковнославянским глаголом прѣпинати ‘препятствовать, задерживать’. Таким образом, знаки препинания призваны служить сигналами паузы, заминки, остановки перед каким-либо препятствием, возникшим на пути плавного течения речи. Однако они нередко становятся «знаками преткновения»: если в области орфографии лишь немногие правила остаются неизвестны или не вполне ясны большинству выпускников средней школы, то пунктуация представляет для многих из ...

...Лекция кандидата филологических наук Светланы Викторовны...

...Однако они нередко становятся «знаками преткновения»: если в области орфографии лишь немногие правила остаются неизвестны или не вполне ясны большинству выпускников средней школы, то пунктуация представляет для многих из них неразрешимую загадку....

...Знаки преткновения...

Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Низкий стиль или вариант нормы?...

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...Как и в случае с разговорным языком, в непринужденном письменном языке вырабатываются сами собой если не речевые нормы, то по крайней мере правила хорошего тона....

...Важны также и условия коммуникации: если человек знает, что пишущий торопился и хотел срочно донести важную информацию, то скорее всего, не станет придираться к опечаткам или отсутствию знаков препинания....

...Шведовой имеют помету прост., а в «Толковом словаре русской разговорной речи» не имеют никаких помет, то есть рассматриваются как нейтральные разговорные слова. Более того, слово бордовый, которое в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н....

...В то же время множество книжных общелитературных слов, форм и оборотов в разговорной речи употреблять не принято, в ситуации обыденного общения они встречаются редко. Речь таких людей обычно обращает на себя внимание: «говорит, как пишет», «говорит как по писаному»....

...чатах и мессенджерах как непринужденный письменный язык, которые имеет общие черты с разговорным языком: «Такое неофициальное непринужденное общение равных по социальному статусу людей часто является спонтанным: если переписка происходит в реальном времени в быстром темпе, то...

...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...

Игорь Исаев: «Мы прикладываем недостаточно усилий для просвещения наших соотечественников»

Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог и фонетист, то меня, как и все сообщество русистов-диалектологов, которые понимают важность диалектов для истории языка и для понимания современного состояния языка, очень волнует их исчезновение.

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Поскольку я не просто русист, а русист-диалектолог и фонетист, то меня, как и все сообщество русистов-диалектологов, которые понимают важность диалектов для истории языка и для понимания современного состояния языка, очень волнует их исчезновение....

...До тех пор, пока есть территориальное варьирование населения, то есть люди, живущие в городах, и люди, живущие в селах, диалекты сохраняются и будут сохраняться....

...Удивительно, что многие верят в самые невероятные теории, не обращая внимания на то, что им начиная с пятого класса школы объясняли про словообразовательные модели и морфемное членение слова....

...Это то, чего русистике не хватает. Мне кажется принципиально важным, чтобы все люди, владеющие русским языком, понимали, как устроен наш язык, как он возник и развивается, а для этого нужны совместные усилия школы, ученых, средств массовой информации....

...Игорь Исаев: «Мы прикладываем недостаточно усилий для...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Если автор хочет сделать фразу корявой, негармоничной, отрывистой, неправильной, то переводчик, как верная тень, повторяет его словесные жесты. Надо, чтобы читатель споткнулся — пусть споткнется....

...Довольно давно, еще лет пятнадцать тому назад я поделилась этой диковатой мыслью с одной коллегой-антиподом, то есть переводчицей с русского на французский. Поначалу она удивилась и даже возмутилась....

...А героиня книги Ромена Гари (Гари и Ажар, как известно, одно и то же лицо) «Дальше ваш билет недействителен» восклицает: Ты разговариваешь со мной таким тоном, что мне не хочется жить!...

...Если попробовать дать ему самое простое, емкое и, главное, важное для переводчика определение, то можно сказать, что стиль — это всегда некоторое отклонение от нормы.  Представьте себе белое полотно. Это норма....

... А ведь наша задача — сделать так, чтобы читатель перевода почувствовал то же, что чувствует читатель оригинала. Чтобы он улыбался и смеялся, вздыхал и плакал, замирал от восторга и от ужаса точно в тех местах, где предусмотрено автором....

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

Мурманск

Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о разнице в литературном и местном произношении названия города Мурманск и повествуют о его происхождении от древнерусского именования норманнов, то есть варягов, викингов.

...Рассказ о разнице в литературном и местном произношении...

...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о разнице в литературном и местном произношении названия города Мурманск и повествуют о его происхождении от древнерусского именования норманнов, то есть варягов, викингов....

...Мурманск...

Национальный язык и национальная идея

В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?

...Чтобы идея стала национальной, необходима лингвистическая...

...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...

... Для того чтобы идея стала общенациональной, нужно, чтобы она и выражена была «национально доступно», то есть необходимо то, что специалисты называют лингвистической конвенцией, иначе говоря, языковым договором. Надо, чтобы все понимали, о чем идет речь. И понимали одинаково....

...Язык — это структура, система, «дух», то, что существует помимо нас, носителей. Люди могут перестать говорить на языке и не говорить на нем много веков. Но, если система зафиксирована в грамматиках и словарях, язык можно реанимировать....

...Самое опасное в нынешней ситуации — это опередить события, то есть заявить идею и сформулировать ее неадекватно и несвоевременно. Не бывает правильных национальных идей, бывают идеи своевременные и понятные. «Дорого яичко к Христову дню»....

...Теперь происходит медленное, но верное возвращение наших речей в лоно языка, то есть мы снова пытаемся как бы нормировать себя. В этой ситуации Россия еще не готова к окончательной выработке национальных текстов, но находится на пути к достижению этой цели....

...Национальный язык и национальная идея...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать