Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин. 

...Филолог Алексей Любжин о своем выборе старой орфографии...

...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...

...Если вопрос ценностей, то не одна и та же, а если важно только то, что мы живем там же, но неважно, какие мы люди, во что верим и что исповедуем — тогда я ничего не могу ему объяснить. При этом я могу представить себе человека дореволюционной культуры, который не является монархистом....

...«Слепить из себя нормального русского дворянина»...

Разные языки или разные диалекты?

Проблема различения языка и диалекта не перестает быть актуальной для взаимоотношений разных народов и стран. От лингвистов требуют предъявить строгие научные критерии разграничения этих понятий, но в действительности едва ли не большую роль играют экстралингвистические факторы.

...Ответ больше зависит от истории и географии, чем от...

...Проблема различения языка и диалекта не перестает быть...

...Обе лексемы в зависимости от контекста могут обозначать как язык, так и диалект, потому что тогда, по всей видимости, еще не существовало четкого разделения этих понятий.   Под влиянием греческого русское слово диалект раньше тоже могло обозначать язык....

...Разные языки или разные диалекты?...

«Я хочу продолжать работать с текстами»

Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.

...История незрячего редактора Иоланты, которая благодаря...

...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...

...Бывает такое, что в сообщении картинку с одного места надо перенести на другое, тогда я прошу это сделать коллегу. Команда меня поддерживает, без команды было бы сложно. Еще со времени обучения программированию я привыкла к just google it. Не помнишь, как надо — загугли....

...«Я хочу продолжать работать с текстами»...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Тогда же Международная федерация библиотечных ассоциаций и учреждений (IFLA) выпустила первое международное руководство по ясному языку — «Рекомендации по материалам на ясном языке»....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...По подсчетам филолога Луки Никифоровича Харитонова4, сделанным в середине XX века, доля заимствований из русского (исконных и иностранных слов) в газетах составляла до 41%, тогда как в стихотворных произведениях — лишь 6%....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Выбор лица: как глагол согласуется с подлежащим типа «ты и я»

В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим по лицу и числу в настоящем времени и по роду и числу в прошедшем. Когда подлежащее выражено одним словом — существительным или местоимением, с согласованием не возникает проблем. Но если подлежащее нетипичное, возможны разные варианты. Применить корпусные методы к таким конструкциям сложно, потому что в корпусе они почти не встречаются. Но можно изучать их методами экспериментального синтаксиса. 

...Форма сказуемого зависит от факторов, которые не всегда...

...В русском языке глагол-сказуемое согласуется с подлежащим...

...Любопытно, что частичное согласование по лицу оказывается слабо приемлемым, в отличие от частичного согласования по роду: на вечеринку приду я и ты в наших экспериментах получает среднюю оценку, тогда как предложения типа остался мальчик и девочка описаны10 очень хорошо и встречаются в корпусах....

...Выбор лица: как глагол согласуется с подлежащим типа...

Новый академический справочник по русскому языку

В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами в 2007 году опубликована книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо). Справочник издан под грифом Российской академии наук и одобрен Орфографической комиссией РАН.

...Владимир Лопатин комментирует в журнале «Наука и жизнь...

...В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами...

...И уже тогда в многочисленных публичных выступлениях, интервью, публикациях в СМИ, последовавших после появления проекта, я подчеркивал, что главное в нем не орфографические изменения, а полнота правил и современность языкового материала....

...Новый академический справочник по русскому языку...

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа...

... Калининой11 факт, что при аналитической форме сравнительной степени тогда невозможным было употребление наречий типа чуть-чуть или несколько. Впрочем, в наше время запрет на такого рода сочетания по меньшей мере поколеблен....

...«Более лучше, более веселее»...

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Правильное пользование языком требует усилия и отваги...

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...Этическая же составляющая речевой культуры нарушается осознанно, целенаправленно, и эти нарушения возникают тогда, когда экспрессивная сторона высказывания преобладает над смысловой....

...Культура речи и языковая критика...

Проблемы нормирования и опыт орфографической работы

Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина. 

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография...

...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...

...Они не упомянуты в своде 1956 года просто потому, что их тогда в русском языке не было, по крайней мере в сколько-нибудь широком употреблении. Как писать постъядерный или постъельцинский?...

...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...