Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты

Рецензируемая книга посвящена выявлению наиболее важных характеристик, позволяющих определить наличие и степень структурных и стилистических изменений в современном русском языке в связи с его функционированием в российской части Интернета — Рунете.

Вышла в свет замечательная книга Галины Николаевны Трофимовой «Языковой вкус интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты». Одновременно с опубликованием монографии автор успешно защитила докторскую диссертацию на ту же тему.

Вопросы влияния компьютерных и информационных технологий на этнические языки и обратные влияния исследуются сегодня в разных странах и на материале разных — прежде всего, английского — языков. В то же время в книге впервые так полно рассматриваются многочисленные примеры новых явлений в фонетике, словообразовании, синтаксисе, стилистике и особенно лексике русского языка в результате его участия в Интернете, и в этом существенная ценность работы Галины Трофимовой. Можно с уверенностью утверждать, что количество и качество этих изменений в русском языке на основе его использования в Интернете, в частности в Рунете, будет возрастать.

Общая цель, поставленная автором, — дать всестороннюю научную оценку рассмотренным новым явлениям в русском языке, связанным с функционированием в интернет-среде, упорядочить все эти особенности. Для достижения поставленной цели в работе решается целый комплекс частных задач, из которых хотелось бы выделить одну — определить степень глубины преобразований, происходящих в русском языке под влиянием Интернета, объяснить неизбежность ряда процессов, зависящих от компьютеризации и «интернетизации» языка, предложить целостную концепцию русскоязычного освоения Интернета с точки зрения наибольшей целесообразности этого освоения для современного российского общества, все глубже входящего в мировое сообщество. 

В книге убедительно показано, что освоение Интернета и формирование Рунета сопровождаются интенсификацией современных процессов в языке на разных уровнях его системы. Эта интенсификация обусловлена общей спецификой виртуального пространства, в котором существует Интернет, и связана с конкретными особенностями его освоения в России.

Можно сказать, что Интернет — это новая сфера функционирования русского языка. При этом автор справедливо подчеркивает, что воздействие Рунета на русский язык многопланово, но вместе с тем не затрагивает его системных категорий.

Нужно также отметить актуальность положения автора о своеобразном соотношении письменной и устной форм речи, которые смыкаются в интернетских произведениях (можно было бы добавить, что и внутренняя речь своеобразно включается в формирование этих произведений, так что при чтении книги, как и ряда других современных лингвистических трудов, напрашивается вывод о том, что на переломе веков рождается и кристаллизуется четвертая форма речи, которую целесообразно назвать условно компьютерной формой речи — называть ее интернет-речью, как это имеет место в некоторых работах, не хочется, поскольку она функционирует не только в интернет-текстах).

Важным моментом в книге является краткий очерк характеристики Интернета, Рунета и — шире — складывающегося информационного общества со всеми его участками (СМИ и др.); этот очерк предваряет текст основных глав монографии и является содержанием введения («Россия и формирование информационного общества»).

Первая часть книги «Рунет как новая среда функционирования русского языка» состоит из трех глав и является необходимым теоретическим и насыщенным фактами введением в проблему. Вторая и третья главы первой части работы насыщены живыми примерами. Особенно богата вторая глава, где конкретный языковой/речевой и невербальный материал интернет-произведений рассмотрен очень тщательно, включая те новации на всех уровнях языка/речи, которые порождает функционирование русского языка в Интернете.

Специально выделены функции русского языка в Интернете при его использовании в индивидуальном общении языковых личностей и при передаче информации массовому пользователю и подчеркнуты общие особенности языковых процессов в Рунете.

В третьей же главе отдельно проанализированы фонетико-графические новации, морфология и словообразовательные процессы в Рунете, компьютерно-сетевая лексика и ее освоение, а также синтаксические особенности русского языка в Сети.

Вторая часть книги «Функционально-стилевая дифференциация речи в Рунете» логично вытекает из первой. Все рассуждения, изложенные в первой главе этой части, достаточно справедливы (в том числе мысль о том, что коммуникация в Интернете может быть как пассивной, так и активной — с преобладанием активной!), точно так же как соображения о прагматической направленности речи, о ее диалогичности, о типах речений (сообщение, вопрос, императив, восклицание и обращение), В особенности важна мысль о том, что речевые акты веб-коммуникации являются письменными по оформлению, но устно-письменными по «инкорпорированности» (письменно-устная речь в интернет-коммуникации изобретает графические элементы, имитирующие, по словам автора, интонацию в «немом языке» — они перечислены в работе).

Нет возражений против содержания второй главы этой части (с. 153–168); жанры, принадлежащие к научно-техническому стилю и деловому стилю в их интернет-воплощении, описаны очень убедительно (желательно интернет-рекламу исключить из этой классификации: реклама, вероятно, представляет собой отдельный стиль, вернее отдельный функциональный язык, а не жанр). В равной мере это относится и к публицистическому стилю. Показано, что сетевым средствам массовой информации присущи все основные функции СМИ: информационная, комментарийно-оценочная, познавательно-просветительская, функция воздействия, гедонистическая и др.

В интернет-текстах, относящихся к публицистическому стилю, реализуются все привычные приемы: соотнесение стандартизованных и экспрессивных сегментов речевой цепи и одновременное действие ориентаций на экспрессию и стандарт не только сохраняют, но и увеличивают свою значимость в Интернете.

В языке сетевых СМИ, который приспосабливается к наиболее общим речевым навыкам массового потребителя, отражаются основные речевые навыки массового коммуниканта. Иначе говоря, осуществление в сетевых журналистских текстах единого принципа газетно-языковой конструкции, превращающее их в самостоятельную функционально-языковую систему, противопоставленную, в частности, художественному стилю, делает их общедоступными и направляющими к массовому потребителю воздействующую и организующую информацию.

В собственно сетевых СМИ — газетах и журналах онлайн — сегодня представлены разнообразные примеры традиционных жанров публицистического стиля. Это газетные и журнальные статьи, новостные подборки информационных агентств, которые выходят к читателю через Интернет, интервью, электронные письма читателей, комментарии, касающиеся какого-нибудь особенно актуального события, обзоры и дайджесты, опросы общественного мнения и комментарии к рейтингам популярных политиков, прогнозы погоды и т. д. В целом публицистические произведения в Интернете приближаются к аналогичным произведениям в печатных СМИ, но в то же время обладают некоторыми специфическими признаками. В книге подробно описано и то, что автор называет в своих работах сетературой (художественная литература, в том числе поэзия), показывая здесь роль собственно интернетских средств (иллюстрации, анимационные картинки и звук — напомним произведения о Масяне и сошлемся на некоторые приложения к книге).

Точно так же положительно может быть оценена третья глава «Интернет-функционирование разговорной речи»: наблюдения над сетевым диалогом и спецификой эпистолярных жанров (с. 271 и следующие) (лучше использовать этот термин во множественном числе!), выполненных в разговорном подстиле, очень точны и разнообразны. И отражение фонетических особенностей разговорной речи в Рунете, и ее лексика, и приемы, используемые в чатах как разговорном жанре интернет-речи, — все это чрезвычайно интересно и характеризует работу Галины Трофимовой с лучшей стороны. 

Важно, что автор подчеркивает диалогический характер реализации разговорной речи в Интернете, а также множественность используемых жанров.

Желательно, правда, было бы указать на то, что в разговорной речи фигурируют не предложения КЛЯ, а сегментированные высказывания, или, как выше говорилось, синтагмы в понимании Льва Владимировича Щербы.

Мало замечаний можно сделать к третьей части книги «Культура речи в Рунете и ее влияние на внесетевую действительность». Тематика трех глав этой части, касающихся анализа различных аспектов русского языка, которые являются предметом рассмотрения в Рунете, в том числе орфографические особенности, специфические признаки грамотности и сознательного аграмматизма в интернет-произведениях, определение различных адресатов (пользователей Рунета) являются, на наш взгляд, исчерпывающими. В заключении кратко характеризуется содержание работы, в приложениях приводятся статистические данные использования Рунета, документы, регламентирующие его статус, образцы интернет-произведений и др.

Из всего сказанного можно сделать закономерный вывод о том, что появилась книга, которая станет настольным пособием для всех, кто хочет понять новые реальности нашей действительности в сфере коммуникации, оценить актуальные тенденции в развитии русского языка, в том числе его функционирования в среде молодежи, а также в сфере СМИ.

И в этом плане хочется сделать одно существенное дополнение. Сосредоточившись на использовании интернет-языка в разных условиях современной действительности, автор книги не сделала акцента на том, что явно бросается в глаза различие между его использованием в индивидуальном общении и в сфере массовой коммуникации. Между тем речь современного человека в этих двух сферах имеет существенные расхождения на всех языковых и речевых уровнях, как различаются разговорная и кодифицированная речь, как различаются устная и письменная формы речи.

Неоднократно подчеркивая, что в Интернете возникают сетевые жанры, что появляются журналистские жанры со всеми признаками разговорной и даже жаргонной речи (лексика, фразеология, словообразование, синтаксис), Галина Трофимова практически не касается того факта, что в Интернете, в частности в Рунете, фигурируют полностью кодифицированные «участки», например помещаются полностью газеты до их опубликования в бумажной форме, появляются сугубо научные публикации (статьи в виде перепечатки из научных журналов и написанные специально для Интернета) и учебные пособия, сообщения о новых книгах, конференциях или конгрессах (состоявшихся или предполагаемых), публикуются различные словари, передаются новости, причем не только в виде заголовков, но и в виде развернутых корреспонденций, в том числе официальные коммюнике, сводки погоды, курсы валют и т. п.

Все это позволяет утверждать, что Интернет — это не только среда индивидуального общения, но и полноценное средство массовой информации (СМИ) со всеми вытекающими отсюда последствиями: возможно дублирование материалов печатных СМИ без добавления особенностей карнавализации языка Интернета; возможно дублирование материалов электронных СМИ, например радио и телевидения (реклама в таком виде, как она помещается в этих СМИ — без диалогичности, интерактивности, — и др.). Из этого факта могут быть сделаны далеко идущие выводы.

Интернет, в том числе Рунет, имеет две ипостаси: как средство индивидуальной коммуникации и как одно из самых мощных, эффективных и гибких средств массовой информации, а точнее, массовой коммуникации, адресованное огромной, неисчислимой аудитории.

Использование Рунета в качестве средства массовой коммуникации может способствовать улучшению русского языка, который калечат многие современные малообразованные его носители.

Было бы целесообразно составить перечень услуг Интернета и, возможно, выделить одну из его поисковых систем (Rambler, Yandex и др.) или специально создать такую систему, которая будет основой для информации, рассчитанной на массового, но высокограмотного потребителя. Короче говоря, книгу Галины Трофимовой можно дополнить новой главой, в которой Рунет будет проанализирован с точки зрения применения его как средства массовой научной, публицистической, художественной коммуникации.

Владимир Лейчик, доктор филологических наук, профессор Института Пушкина

Еще на эту тему

Книга филологов-русистов представляет русскую речь в ее сетевой ипостаси

Издательство «Флинта» выпустило монографию В. М. Шаклеина и И. В. Ковтуненко

Языковая политика России в Сети

Материалы доклада Юлии Сафоновой на 11-м Российском интернет-форуме

А поговорить? Интернет как лингвистический феномен

В Сети границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее, чем в реальном мире

все публикации

Чем нас привлекают искусственные языки

Их создание и изучение помогает лучше понять границы естественного языка


Вышла в свет книга археолога Стивена Митена «Загадка языка»

В ней утверждается, что язык возник примерно 1,6 млн лет назад


Право на имя

Когда выбор способа называть человека или группу людей становится проблемой


Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы на шкале одушевленности

Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса, на которые ответила наша справочная служба


Как пришествие корпусов меняет лингвистику

Почему корпусная лингвистика не прижилась в 1960-х годах и почему переживает расцвет сейчас


Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств



Критический взгляд на текст: как увидеть искажения и ловушки

Чтобы лучше понимать прочитанное, нужно развивать читательскую грамотность


Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы или звуки?

Слуховое чтение набирает популярность, но для него все равно нужны письменные тексты


«Давать» и «дарить»: какие слова можно считать однокоренными

Лингвист Борис Иомдин описывает два критерия, которыми могут пользоваться школьники


Как лингвисты проводят эксперименты: от интроспекции до Amazon

Какие инструменты они используют и где ищут участников, рассказывает «Системный Блокъ»


«Я хочу продолжать работать с текстами»

История незрячего редактора Иоланты, которая благодаря цифровым технологиям может заниматься тем, что нравится


Наследие Михаила Панова и судьбы русской орфографии

Статья Владимира Пахомова в журнале «Неофилология» помогает осмыслить проблемы русского правописания


Праздники грамотности

Как в мире проверяют знание правил родного языка


Научный стиль: точность не в ущерб понятности

Им пользуются авторы учебников, исследователи, лекторы, научные журналисты


Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению русскому языку

Лекция Марии Лебедевой для Тотального диктанта о роли языка в учебе и в жизни


Карточки Марины Королёвой вышли в виде книги «Русский в порядке»

Получился маленький словарь трудностей русского языка


Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственников

На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают языки и выясняют их историю


«Победю» или «побежу»? Почему некоторые слова идут не в ногу

Сбои в парадигме могут возникать в результате конфликта разных правил


«Абонемент для абонента»: что такое паронимы и как их различать

Их любят поэты и рэперы, но ненавидят те, кто готовится к ЕГЭ