Скажите, а есть ли в языке какие-то специальные термины для приведенных ниже явлений, как для неких, так сказать, художественных приемов? Или всё это никакие не приемы, а не более чем глупые народные забавы, недостойные каких-либо официальных титулов? 1. Прочтение существующих слов или словосочетаний по новым границам (много|ходов|очка). 2. Обменивание двух слов своими частями (бронетёмкин "Поносец"). 3. Замена одного слова другим, похожим по звучанию в устоявшихся, широкоизвестных фразах (а зомби здесь тихие). Спасибо!
Все перечисленные Вами приемы могут стать средствами создания языковой игры (игры слов). Первый прием — основа каламбура, третий называют трансформацией (модификацией) фразеологизма.
Последние ответы справочной службы
Запятая не нужна: союз как имеет здесь значение «в качестве».
Страница ответаДвоеточие после слова сообщение нужно (см. примечание к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
Страница ответаТире поставлено верно, см. параграф 60 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина.
Страница ответа