Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): "коллекция вдохновлена" или "данное произведение вдохновлено". По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, "этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине", "произведение выстрадано автором". Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.

Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.

28 ноября 2018

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте! Нужна ли запятая в "Последний решающий бой"?

Запятая нужна. Если ее не поставить, то получится, что решающих боев много и речь идет о последнем из них.

Страница ответа
Какой вариант расстановки знаков верный: "пока искала, наткнулась" или "пока искала - наткнулась"? Спасибо.

Оба варианта правильны.

Страница ответа
Здравствуйте. Вопрос: чем является слово "мужчины" в следующем предложении: "Мужчины меня не интересуют". Спасибо за ответ.

Мужчины здесь — подлежащее.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники