Скажите, как на русский должно транслитироваться слово point - "пойнт" или "поинт"? У вас в словаре (http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%9F%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%82&all=x) есть "пойнт", но ведь транскрипция этого слова выглядит как /pɔɪnt/, с чистым "и".
Последние ответы справочной службы
Запятая нужна. Если ее не поставить, то получится, что решающих боев много и речь идет о последнем из них.
Страница ответаОба варианта правильны.
Страница ответаМужчины здесь — подлежащее.
Страница ответа