Уважаемая справочная служба русского языка, разрешите я уточню свой вопрос под № 290791. На одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация, если это отдельные предложения из разных заданий? Спасибо.
Последние ответы справочной службы
Здесь утверждается признак сотрудника, а кроме того, к прилагательному имеется синоним без не- (офисный), следовательно, правильно слитное написание: неполевой.
Страница ответаНеобходимо обособить поясняющий оборот: Наиболее распространенная операция в современной офтальмологической практике — факоэмульсификация катаракты — также является фактором риска для развития регматогенной отслойки сетчатки.
Страница ответаДата является пояснением к обстоятельству завтра и требует обособления.
Страница ответа