Все чаще в книгах встречаются обороты вроде "...тот милый человек, ЧТО обратил внимание..." "...множество космонавтов, ЧТО бороздят просторы вселенной..." "...демонов, ЧТО живут в каждом...". То есть не используются ни причастия, в данных случаях, "бороздящих", "живущих" или, хотя бы местоимения "который/ая/ые". Подскажите, пожалуйста, может быть есть какое-то новое правило?
У слова что есть значение 'который', и такое употребление очень распространено в художественной литературе. Вариант демоны, что живут в каждом вовсе не является менее правильным, чем демоны, живущие в каждом или демоны, которые живут в каждом. Не очень понятно, почему Вы заподозрили, что это новое правило: подобные конструкции в изобилии встречаются в русской классике. Например: Старый дуб, что посажен отцом. Некрасов. Где насекомые, что так разнообразно жужжали в траве? Гончаров. Вот подарок тебе, что давно посулил. А. Кольцов. Не из тех ли только он бездушных, что в столице много встретишь ты? Некрасов. Спой мне песню ту, что пел ты в хате лесника. Полонский.
Последние ответы справочной службы
Такое причастие существует. В частности, оно встречается в поэтическом корпусе Национального корпуса русского языка.
Страница ответаЭто сложноподчиненное предложение (если — подчинительный союз), и знак препинания в нем нужен. В общем случае это запятая. Поскольку придаточная часть имеет значение условия, вместо запятой возможно тире (см. пункт 2 параграфа 38.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
Страница ответаЗапятые не нужны.
Страница ответа