Можно ли так оформить предложение? Гуляли они долго, "то и дело оглядываясь, - заметил Петр, - и с опаской прислушивались к каждому шороху".
Такой способ передачи прямой речи неудачен. Лучше так: Гуляли они долго. Как заметил Петр, то и дело оглядывались и с опаской прислушивались к каждому шороху.
Последние ответы справочной службы
Обособление не требуется: союз как здесь имеет значение «в качестве».
Страница ответаВ этом случае правильно: включить потребитель. Сравним: купить дворники (не дворников) для автомобиля.
Страница ответаЕсли много изданий на английском языке, как и много на китайском, относится к условиям отличной практики для изучения китайского, то союз и соединяет однородные подлежащие. Если смысл предложения в чем-то другом, то его необходимо отредактировать с учетом контекста (который здесь не приведен).
Страница ответа