При переводе игры сталкиваюсь с большим количеством коротеньких фраз.
Все они начинаются с (как не кажется) вводного слова.
Примеры:
Кажется(,) готово. (Об успешной установке детали).
Кажется(,) она сломана. (При осмотре детали).
Кажется(,) он спит. (При описании животного).
Нужны ли здесь запятые?
Меня смущает наличие запятой по той причине, что предложение, и без того короткое, ещё больше дробится. Кроме того, при произношении подобных предложений люди как правило не делают интонационной паузы.
Нужны ли запятые в других подобных случаях (когда предложения очень короткие, и в начале стоит вводное слово)?
Последние ответы справочной службы
Вы оформили прямую речь правильно. См. примечание 2 к параграфу 148 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
Страница ответаВ таком изолированно взятом предложении тире не требуется. Возможно, в определенном контексте будут уместны иные пунктуационные решения.
Страница ответаЛитературная норма: взращено́.
Страница ответа