Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении:
1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла).
2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла.
3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла").
4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла".
Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.

При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.

2 сентября 2013

Последние ответы справочной службы

Нужно ли ставить запятую в предложении: Они есть(,) и ещё прибудут в ближайшее время. Расценивать глаголы как однородные сказуемые? или, так как они в разном времени, глагол -прибудут- считать сказуемым второго предложения -- безличного?

Глагольные формы есть и прибудут — однородные сказуемые к одному подлежащему они. Соответственно, запятая перед союзом и не нужна.

Страница ответа
в предложении: Поверь в себя (,) и у тебя все получится! Нужна запятая? и почему?

Это сложносочиненное предложение, и знак препинания нужен. Это может быть запятая (по общему правилу) либо тире (как знак, выражающий значение результата, следствия).

Страница ответа
Первое правило семейной жизни: если прав, то извинись. Здравствуйте. Верно ли расставлены знаки препинания?

Пунктуация корректна.

Страница ответа
Все ответы справочной службы