Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Что такое простой язык и как его освоить

«Зубодробительный», «заумный», «трескучий» — так говорят про язык законов, инструкций, договоров и соглашений. Мы привыкли мириться с ним, раз «так нужно». Но государство и бизнес наконец сами задумались о том, чтобы говорить проще. Какие есть инструменты, которые им в этом помогут?

...Не «осуществили проведение данных мероприятий», а «сделали это»...

...«Зубодробительный», «заумный»...

...Какой язык называют простым Простой язык (plain language) — это стиль письма и речи, который понятен всем носителям языка, независимо от образования, происхождения и сферы, в которой человек работает....

...Это детище того же бюро Максима Ильяхова. Сервис помогает очистить текст от словесного «мусора» — например, выделяет лишние и неточные слова, штампы и канцеляризмы, выявляет проблемы синтаксиса. Сервис «Текст.ру»....

...«Это упрощенный английский, понятный всем людям, в том числе тем, для кого он неродной, — говорит Чернышов. — В британском аналоге „Госуслуг“ используются лишь базовые глаголы, нет никаких терминов и сложных оборотов....

...Он известен как автор книги «Пиши, сокращай», идея которой в том, что понятный язык — это форма заботы о читателе. «Сила проекта в том, что в Минкомсвязи появились люди, которые очень захотели для „Госуслуг“ нормальный текст....

...— Вполне возможно, что законодатель подводит систему судопроизводства к тому, что без адвокатов граждане не смогут защитить свои права, как это происходит в США». Таким образом, право человека на информацию становится уже не правом, а платной услугой....

...Что такое простой язык и как его освоить...

Екатерина Асонова: «Развитие функциональной грамотности — это в том числе работа с личным опытом»

Функциональная грамотность отличается от умения читать и писать, то есть от просто грамотности. Она имеет прямое отношение к тому, как человек работает с информацией: извлекает ее, обрабатывает, оценивает, излагает, применяет на практике, решает с ее помощью бытовые задачи. Как обстоит дело с функциональной грамотностью и чем отличаются в этом смысле подростки и взрослые? Мы поговорили об этом с заведующей лабораторией социокультурных образовательных практик НИИ урбанистики и глобального образования Московского городского педагогического университета Екатериной Асоновой.

...Мало прочитать и понять, нужно формулировать мысли...

...Функциональная грамотность отличается от умения читать...

...Это базовый уровень. Активное использование навыка: не срисовывание букв из прописей, а выработанный свой почерк. Это рефлексивный уровень. Способность самостоятельно применить знания и навыки в нестандартной ситуации — это и есть функциональный уровень....

...Но само представление о том, что договор возможен, — это тоже функциональная грамотность в области социального устройства. Это социальная грамотность, которая явлена нам в словах.  ...

...Но на самом деле функциональная грамотность — это результат обучения в целом. Ее развивают на каждом уроке....

...Это их среда обитания. Для молодых людей читать с экрана столь же естественно, как и на бумаге.  Для людей более старших поколений это сложнее.  Например, я занимаюсь подростковой литературой. Если я не увижу бумажную книгу, я просто ее не запомню....

...А урок литературы — это повод быть услышанным. Это единственная причина, по которой я оставила бы литературу как школьный предмет. По всем остальным причинам я бы ее убрала, потому что мы ходим в театры, хотя уроков театра в школе нет, слушаем музыку и разбираемся в ней....

...Екатерина Асонова: «Развитие функциональной грамотности — это в том числе работа с личным опытом»...

Проблемы нормирования и опыт орфографической работы

Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина. 

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография — это геральдика языка»...

...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...

...Пушкину принадлежит замечательная формулировка: «Орфография — это геральдика языка». Высказывание это требует некоторой расшифровки....

...Это не словарь, а словарик — в нем 800 с небольшим слов....

...Я еще до того, как это начали говорить, заявлял, что сами по себе предлагаемые в проекте новой редакции правил орфографические изменения — не самоцель, это не самое главное....

...Увидев это впервые, я подумал, что это опечатка, однако в соседнем столбце в том же месте словаря обнаружил, что «созы́в — неправильно». Вызывает серьезные возражения и отбор слов для этого словаря....

...Опираясь на это правило, можно смело рекомендовать написание риелтор. Слово офшор пишут с двумя и с одним ф....

...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...

Ирина Левонтина: «Язык — это территория свободы»

Ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ирина Левонтина рассказала интернет-порталу «МИР24» о современных феминитивах и о том, почему они раздражают многих носителей русского языка.

...Комментарий к результатам опроса о феминититивах, проведенного...

...Ведущий научный сотрудник Института русского языка...

...Ирина Левонтина считает, что это очень оптимистичный итог: многие готовы рассматривать это новое явление как нечто допустимое.  В русском языке богатое словообразование, есть устоявшиеся феминитивы, которые не вызывают ни у кого протеста: учительница, актриса, певица....

...Ирина Левонтина: «Язык — это территория свободы»...

Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык — это инструмент»

Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье для издания «Мел» предлагает на уроках русского языка и литературы растить коммуникативно грамотных взрослых.

...Какие речевые практики нужны коммуникативно грамотным...

...Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье...

... Ирина Лукьянова на собственном опыте и конкретных примерах объясняет, почему важно развивать живую и разнообразную речь школьников и как именно это можно делать, даже не выходя за пределы существующей школьной системы.  ...

...Это относится и к художественной литературе, которая воспринимается как «учебник жизни». Упражнения по русскому обычно лишены смысла и не расширяют кругозор, в качестве текста для анализа школьникам предлагают занудное морализаторство....

...Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык — это инструмент»...

Александра Ольховская: «Тематический словарь — это способ найти точное слово для выражения мысли»

Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают задачи эффективного лексикографического конструирования. Мы несколько лет работаем над масштабным проектом под названием «Русский тематический словарь». Любому филологу известно, что тематический словарь, в отличие от алфавитного, группирует лексику по смысловым блокам. Однако, помимо этого довольно понятного качества, он имеет еще одну важную жанровую особенность — ориентацию на продукцию речи (говорение и письмо). 

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают...

...На сегодняшний день мы сделали первые шаги в области айтрекингового исследования словаря, но это направление кажется мне весьма перспективным....

...  Сделать это, однако, не так просто. Ключевая проблема здесь, как мне кажется, состоит в том, что нам не вполне понятна категоризация лексики в сознании человека....

...Александра Ольховская: «Тематический словарь — это способ найти точное слово для выражения мысли»...

Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это авторы»

Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.

...Сорок лет журналу «Русский язык за рубежом»...

...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...

...Это, конечно, хорошо, и будет много авторов — тех, кто хочет защитить диссертацию. Но это и большая проблема, потому что авторов будет больше, чем журнал может «переварить»....

...Это было одним из первых мероприятий начавшегося Года русского языка. Это одна сторона медали. С другой стороны, по новым правилам наш журнал относится к так называемым реферируемым ваковским журналам....

...Ведь это единственный журнал, которым пользуются всюду, где преподают русский язык как иностранный, то есть без малого везде в той или иной степени: где-то это курсы, где-то в системе среднего, а где-то и высшего образования. Как и когда вы стали работать в журнале? Ю....

...П.: Самое главное, что у нас есть, — это авторы. Поэтому важно, опять же, вернуть доверие в сознании авторов. Ведь если автор послал статью, к примеру, в январе 1998 года, а печатают ее в 2002 году, ему это неинтересно, а такое бывало. Сейчас у нас редакционный портфель неплохой....

...Это изучающие русский язык и преподаватели русского языка как иностранного. Подписка постепенно вновь начинает увеличиваться. Ведь этот журнал — единственный в своем роде, и когда-то он выходил десятками тысяч....

...Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это авторы»...

Нейросети проиграли людям при поиске грамматических ошибок

Большие языковые модели (чат-боты на основе искусственного интеллекта, обученные на больших массивах языковых данных) могут порождать связные, осмысленные предложения и даже тексты, в чем многие уже могли убедиться на собственном опыте. Но насколько они способны «понимать» внутреннюю логику человеческого языка, остается неясным. К примеру, если такие модели в ходе обучения находят связи между буквами и словами, могут ли они отличить грамматически правильное ...

...Это открытие ставит под сомнение языковые компетенции моделей...

...В то же время дети определяют это скорее интуитивно....

...Моделям был задан вопрос: «Является ли это предложение грамматически правильным?» Такой же вопрос относительно предложений на их родном языке был задан 80 мужчинам и женщинам, участвовавшим в эксперименте....

...А люди, владеющие языком с детства, это делают мгновенно и без усилий. Полученные результаты заставляют «критически отнестись к предположению, что ИИ обладает языковыми навыками, похожими на человеческие», — считает Виттория Дентелла....

...Программы в большинстве случаев отвечали «да» (исследователи указывают, что это стандартная для языковых моделей стратегия ответа на вопросы типа «да или нет»), независимо от того, был ли ответ правильным. Такие результаты оказались неожиданными, отмечают авторы....

...Нейросети проиграли людям при поиске грамматических...

Ольга Крючкова: «Работа по сбору и сохранению диалектной речи — это историческая миссия лингвистов»

Наша кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики и Центр изучения народно-речевой культуры им. проф. Л. И. Баранниковой сейчас разрабатывают мультимедийный корпус диалектной речи. Корпус обеспечен многообразной системой поисковых запросов, основанной на специальной разметке диалектных текстов, включает аудио- и видеозаписи диалектной речи.

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Наша кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики...

...Поэтому работа по сбору, сохранению, обработке диалектной речи — это сегодня историческая миссия лингвистов....

...Таким образом, мультимедийный диалектологический корпус — это еще и возможность постепенно возвращать людям богатство, собранное для них наукой: бытовые и фольклорные тексты, записанные от них самих, от их родственников и односельчан....

...Ольга Крючкова: «Работа по сбору и сохранению диалектной речи — это историческая миссия лингвистов»...

Билингвы могут иметь преимущества в работе памяти

Известно, что владение двумя языками на одном уровне нагружает мозг дополнительной работой. Однако это может быть полезно для развития памяти. Ученые проверили эту гипотезу в играх на угадывание слов. В исследовании участвовали испано-англоязычные билингвы и англоязычные монолингвы. Услышав слово, участники должны были найти соответствующую картинку среди множества изображений на экране. При этом у них регистрировались движения глаз с помощью айтрекеров. Авторы выбирали изображения для ...

...Это касается задач, связанных с запоминанием увиденных объектов...

...Однако это может быть полезно для развития памяти. Ученые проверили эту гипотезу в играх на угадывание слов. В исследовании участвовали испано-англоязычные билингвы и англоязычные монолингвы. Услышав слово, участники должны были найти соответствующую картинку среди множества изображений на экране....

...Билингвы могут иметь преимущества в работе памяти...