Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 9 статей
Правила переносов

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах. § 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной. Неправильно Правильно люб-овь лю-бовь дяд-енька дя-денька, дядень-ка реб-ята ре-бята, peбя-ma паст-ух па-стух, пас-тух Примечание 1. При переносе cлов с односложной ...

...§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять...

...Правила переносов...

Ищите женщину 

Ищите женщину (часто шутл.) – виновницей всякого события является женщина. Выражение часто употребляется в русской литературе и по-французски: cherchez la femme. Крылатым оно стало благодаря роману А. Дюма-отца «Могикане Парижа» и одноименной драме, где это выражение является излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника.

...Ищите женщину (часто шутл.) – виновницей всякого события является женщина. Выражение часто употребляется в русской литературе и по-французски: cherchez la femme. Крылатым оно стало благодаря роману А....

...Ищите женщину ...

Между нами

МЕЖДУ НАМИ, вводное слово Часто в сочетании со словом «­говоря». Указывает на то, что сообщение говорящего не предназначено для посторонних. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Между нами, я бы всё-таки не полез на твоем месте на трибуну с такой речью. В. Шукшин, Правда. Евгений Федорович хотя и моветон, между нами говоря, но сведущий, на него вполне можно положиться. А. Чехов, Палата № 6. ...Я чувствовал ...

...  Разговор между нами касался часто поединков; Сильвио (так назову его) никогда в него не вмешивался. А. Пушкин, Выстрел....

...МЕЖДУ НАМИ, вводное слово Часто в сочетании со словом «­говоря». Указывает на то, что сообщение говорящего не предназначено для посторонних. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2....

...Между нами...

Типы речи

Типы речи – разграничение речи по обобщенному (типовому) значению на повествование, описание и рассуждение. Повествование описывает последовательные действия, рассказывает о событиях в их временно́й последовательности. Повествовательные тексты включают такие компоненты, как завязка (начало действия), развитие действия, кульминация (наиболее важный момент в развитии действия) и развязка (конец действия). При этом в повествовании может нарушаться последовательность этих ...

...При этом в повествовании может нарушаться последовательность этих компонентов, что часто бывает представлено в художественных произведениях (например, в «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова)....

...В повествовательном тексте часто употребляются лексические средства, обозначающие временную последовательность действий (потом, тогда, через некоторое время), глаголы обычно употребляются в прошедшем времени. В качестве примера приведем отрывок из рассказа А. П....

...Текст, особенно художественный, часто объединяет разные типы речи. В качестве примера приведем отрывок из повести К. Паустовского «Золотая роза»: Старый пароход отвалил от пристани в Вознесенье и вышел в Онежское озеро. Белая ночь простиралась вокруг....

...Типы речи...

В каких случаях нужны кавычки?

Правописание В современном русском языке кавычки выполняют следующие функции: Выделение безабзацной прямой речи и цитат. Выделение условных (собственных) наименований. Выделение слов, которые употребляются в необычном, ироническом, особом значении. Отдельные статьи «Письмовника» посвящены рисунку кавычек, оформлению цитат, употреблению кавычек в собственных наименованиях, употреблению кавычек в аббревиатурных названиях. О кавычках при прямой речи см. в ...

...Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками В списке представлены слова и словосочетания, о целесообразности постановки кавычек при которых часто спрашивают посетители «Справочного бюро» «Грамоты.ру»....

...необычном, особом, условном, ироническом значении, не только помогают автору текста обратить внимание читателя на то или иное слово или выражение, но и дают возможность использовать лексические единицы, принадлежащие к другому стилю, например употребить разговорное слово в публицистическом тексте (часто...

...Безусловно, наиболее часто их можно встретить в газетных и журнальных текстах, но при этом в «серьезных» СМИ, предлагающих читателям материалы на общественно-политические и социально значимые темы, постановка кавычек при необычно употребляемых словах более уместна, чем, например, в газетах...

...В каких случаях нужны кавычки?...

Меж(ду) тем

МЕЖ(ДУ) ТЕМ, наречие и союз 1. Наречие. То же, что «в то же время, тем временем». Не требует постановки знаков препинания. Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. А. Пушкин, Барышня-крестьянка. Дети между тем бегали по улице оборванные, неумытые; весьма вероятно, часто даже бывали голодны... Д. Григорович, В ожидании парома. «Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает»

...В последнее время в России уж очень часто оправдывают негодяев, объясняя всё болезненным состоянием и аффектами, между тем эти оправдательные приговоры, это очевидное послабление и потворство, к добру не ведут. А. Чехов, Рассказ старшего садовника....

... Дети между тем бегали по улице оборванные, неумытые; весьма вероятно, часто даже бывали голодны... Д. Григорович, В ожидании парома. «Третьего дня, я смотрю, он Пушкина читает», – продолжал между тем Базаров... И....

...Меж(ду) тем...

Разделать под орех

Разделать под орех - 1) сильно отругать, раскритиковать кого-либо; 2) одержать полную победу в драке, сражении и т. п. Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась «под орех», «под дуб» или «под красное дерево».

...Выражение возникло в речи столяров и краснодеревщиков: мебель из простой древесины часто разделывалась «под орех», «под дуб» или «под красное дерево»....

...Разделать под орех...

Гарсоньерка

Слово гарсоньерка пришло из французского языка, в котором garçonnière означает 'квартира холостяка' (второе значение этого слова – 'мальчишеский'), от garçon – 'мальчик, молодой человек, юноша; холостяк'. Употребляется слово гарсоньерка для обозначения маленькой однокомнатной квартирки, часто без отдельной кухни.

...Употребляется слово гарсоньерка для обозначения маленькой однокомнатной квартирки, часто без отдельной кухни....

...Гарсоньерка...

Голубая мечта

Голубая мечта – идиллическая, часто недостижимая мечта. По одной версии, выражение появилось под влиянием популярной пьесы-сказки М. Метерлинка «Синяя птица». По другой версии, оборот – неточная калька с немецкого die blauе Blume «голубой цветок», восходит к роману немецкого писателя Новалиса «Генрих фон Офтердинген» (1802). Голубой цветок – символ высокой и несбыточной мечты, приснившийся юноше-поэту.

...Голубая мечта – идиллическая, часто недостижимая мечта. По одной версии, выражение появилось под влиянием популярной пьесы-сказки М. Метерлинка «Синяя птица»....

...Голубая мечта...