церковнославянский
ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ \\ церк[о]внославянский; в формах с сочетанием нс[к’]: церковнославянский, церковнославянским... – церковнославя[нс]кий; в форме церковнославянский – церковнославянс[к’и]й и допуст. устарелое церковнославянс[кə]й.
Ответы справочной службы
Слова боза не существует. В Бозе - это церковнославянский вариант сочетания "в Боге".
Страница ответаВерно слитное написание: церковнославянский.
Страница ответаПрилагательное близорукий восходит к древнерусскому близозоръкъ (буквально: близозоркий; церковнославянский вариант: близозракъ). Близозоркий – "тот, кто видит только вблизи". Ср. аналогичное кривозоркий (косоглазый).
А теперь – о том, как в этом слове появилась "рука". Появление этого корня в слове близорукий связано с явлением так называемой народной (или ложной) этимологии – "подгонкой" формы слова под какое-то близкое по звучанию слово (ср. просторечные и встречающиеся в детской речи слова "пузово" вместо "кузов", "спинжак" вместо "пиджак", а также замена исконного "ведмедь" на "медведь", "мед + ведать" и т. п.). По народной этимологии внутренняя форма слова близорукий – буквально "тот, кто не видит дальше своих рук".
Справочники
Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать". Употреблялось это слово в повелительном наклонении для приветствия вышестоящих или весьма уважаемых людей. Таким образом подчеркивалось почитание (уважительного обращения на "вы" в языке не было). Ave, imperator! – "здравствуй, император". Ave, ave! – "здравствуй, дед!
...Церковнославянский перевод выражения "Ave Maria": Богородице Дево, радуйся. Вот дополнение нашего помощника Н. И. Березниковой: "Латинское avere означает "здравствовать"....
...А церковнославянский перевод сделан не с латинского – с греческого. Вот там и впрямь в обращении к Богородице употреблено слово khaire, что в буквальном переводе означает "радуйся"....
...Аве Мария...
Прилагательное близорукий восходит к древнерусскому близозоръкъ (буквально: близозоркий; церковнославянский вариант: близозракъ). Близозоркий – тот, кто видит только вблизи. Ср. аналогичные кривозоркий (косоглазый), дальнозоркий. А теперь – о том, как в этом слове появилась «рука». Появление этого корня в слове близорукий связано с явлением так называемой народной (или ложной) этимологии –
...Прилагательное близорукий восходит к древнерусскому близозоръкъ (буквально: близозоркий; церковнославянский вариант: близозракъ). Близозоркий – тот, кто видит только вблизи. Ср. аналогичные кривозоркий (косоглазый), дальнозоркий....
...Близорукий...
Одним из мощнейших пластов заимствований является пласт старославянизмов – заимствований из старославянского языка. Старославянский язык не является языком-предком русского языка, это язык южнославянской группы. В IX веке нашей эры существовало славянское княжество Великая Моравия, в состав которого входили Моравия, Словакия, часть Чехии и Польши. Центральными областями были собственно Моравия и западная Словакия. В 863 году моравский князь Ростислав обратился к императору ...
...Древнерусский и церковнославянский были достаточно близки, что позволило церковнославянскому языку занять важное место в русской культуре....
...Однако между этими языками все же существовали различия, и в ходе многовекового сосуществования церковнославянский язык не мог не оказать влияния на русский язык: постепенно многие церковнославянские элементы проникли в нецерковные письменные стили и в устную речь....
...В 988 году при князе Владимире произошло крещение Руси, и для богослужения у восточных славян стал использоваться старославянский (впоследствии – церковнославянский) язык, в то время как в речевой практике и деловой письменности использовался язык древнерусский....
...Старославянизмы...
Журнал
Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает связь поколений и укрепляет культурную традицию. Но в традициях обучения есть и различия, которые вносят время и культура региона. Особенно эти различия заметны в книгах, предназначенных для обучения языку.
...О путях овладения литературным языком...
...Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает...
...Предметом изучения на Руси был церковнославянский язык, во многом сходный с повседневным русским языком, поэтому развернутых грамматических описаний языка не требовалось, обучение происходило в процессе чтения....
...«Простое прилежное читание»...
Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ — насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.
...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...
...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...
...К историческим корпусам также относятся древнерусский, старорусский и церковнославянский. В них используются специальные шрифты, которые отражают историческое написание букв, титло и другие знаки. Поиск по берестяным грамотам на слово «грамота»....
...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...
Все выпуски можно посмотреть на канале Института русского языка им. В. В. Виноградова и на канале передачи «Говорим по-русски».
...Топонимы, ругательства, лингвоопасности, «Слово Толстого...
...Все выпуски можно посмотреть на канале Института русского...
...Церковнославянский и древнерусский. Известно, что в русском языке много церковнославянизмов. Филолог Иван Добровольский рассказал о противоположном явлении — русизмах в церковнославянских текстах....
...«Говорим по-русски!» с Ольгой Северской: обзор программ...