Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 9 ответов
№ 304411
Как правильно формулировать предложение: "скидка про единовременной оплате договора" или " скидка при единовременной оплате по договору"?
ответ

Лучше: по договору.

27 января 2020
№ 294874
Доброго дня! Подскажите, правильно ли согласовано слово "релевантные" в данном тексте: "Формулировать коммуникационные сообщения релевантные соответствующей аудитории" (тематика: маркетинг) Необходима ли запятая после слова "сообщения"?
ответ

Релевантные = соответствующие. Поэтому оборот "релевантные соответствующей" неудачен. Запятая нужна.

7 октября 2017
№ 287891
Подскажите, пожалуйста, имеют ли слова "формировать" и "формулировать" семантические отличия и присутствует ли какая-нибудь закономерность в способе их употребления? Спасибо!
ответ

Семантические отличия есть, Вы можете их определить по толковым словарям (например, на нашем портале есть "Большой толковый словарь русского языка"). Что Вы называете закономерностями в способе употребления?

16 апреля 2016
№ 278344
Добрый день! Подстакажите, пожалуйста, как правильно формулировать повелительное наклонение глагола "идти": "идем" или "пошли"? Спасибо.
ответ

Форма повелительного наклонения глагола идти – иди(те). Что касается вариантов пойдем и пошли: пойдем – общеупотребительный и стилистически нейтральный вариант, пошли разговорный.

1 октября 2014
№ 267505
Добрый день! Можно ли так сказать "У лаков обещана кремообразная текстура с эффектом "мокрого" покрытия" - смущает слово "обещана", правильно ли так формулировать предложение?
ответ

Возможный вариант: По описанию производителя у лаков кремообразная структура...

29 ноября 2012
№ 261037
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильнее формулировать: "оплата аренды" или "оплата за аренду", либо употребительны оба варианта выражения? Спасибо!!
ответ

Корректно: арендная плата.

26 апреля 2010
№ 192090
К вопросу о написании слова "риэ(е)лте(о)р". Передо мной Большой орфографический словарь русского языка от составителя А. А. Медведевой (2004) и Современный экономический словарь от Б. А. Райзберга, Л. Ш. Лозовского и Е. Б. Стародубцевой (1997). В обоих словарях зафиксировано одинаковое написание: "риэлтер". Сколько составителей - столько и мнений? :)
ответ

При проверке орфографии следует пользоваться не экономическим, а орфографическим словарем. Наиболее авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник –«Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина. Вот как объясняет председатель Орфографической комиссии РАН В. В. Лопатин рекомендуемое написание риелтор:

«Одно дело – формулировать правила для каких-то групп слов, а другое дело – учитывать написание отдельных слов, конкретных, которые очень колеблются в написании. В слове риелтор пишут после И и Е, и Э, а после Т – или О, или Е – получается четыре возможных варианта написания. Мы предлагаем риелтор. Почему? О – потому что так пишется в английском – надо уважать написание слова в языке-источнике, а Е после И потому, что существует тендеция писать после И не Э, а Е, сравните: диета, диез, коэффициент, абитуриент, сиеста. Это после О и У пишется Э, а после И мы пишем букву Е. Опираясь на эту тенденцию, мы можем смело рекомендовать написание риелтор».

10 декабря 2008
№ 236862
Сечас часто приходится слышать из уст политиков и госслужащих слова: у нас амбициозные планы, амбициозные задачи, амбициозные цели. Неужели это нормальные, правильные выражения? Ведь амбиции - это всего лишь неуместные и необоснованные претензии. Например, из недавней речи президента: “...Это умение формулировать амбициозную задачу, не ныть и не пускать слюни. Если руководитель государства будет пускать слюни и сопли пускать все время, говорить, что мы такие вот кривые, — то так и будет”.
ответ

В словарях русского языка у слова амбиция отмечаются следующие значения: 1) обостренное самолюбие, спесивость, чванство, тщеславие; 2) (во мн. ч.) претензии, притязания на что-либо. Последнее значение снабжено пометой "неодобр." (то есть "неодобрительно"). В то время как английский аналог – ambition – толкуется словарями значительно шире: наряду со значением "честолюбие, тщеславие" выделяются "цель, предмет желаний" и "трудолюбие, активность". Англ. ambitious – "честолюбивый, стремящийся, претенциозный".

Таким образом, носитель русского языка, обращающийся к словарям, может истолковать словосочетание амбициозные цели как «честолюбивые цели» или «тщеславные цели». Мы сомневаемся, чтобы президент, отвечая на вопросы журналистов на Большой пресс-конференции, имел в виду именно такое толкование. Правильнее было бы предположить использование заимствованного слова в том значении, которое отсутствует в литературном русском языке. Такое явление называется семантической калькой.

Семантические кальки могут быть удачными и неудачными. В данном случае амбициозные задачи – неудачная семантическая калька, именно потому, что слово амбициозный в русском литературном языке имеет негативные коннотации.

15 февраля 2008
№ 225164
Здравствуйте! Как правильно формулировать: Управляющий филиала (администратор) или Управляющий филиалом?
ответ
Правильно: управляющий филиалом.
12 июля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать