УТОЧНИТЬ, уточню, уточнит; уточнённый; уточнён, уточнена, уточнено, уточнены \\ уто[ч’]нить; в формах с сочетанием нн: уточнённый... – уточнё[нн]ый, в беглой речи возможно уточнё[н]ый.
УТОЧНИ|ТЬ, уточн|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф. ж. уточнен|а, сов., V б; уточня|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. Точнее определить что-л., придать чему-л. большую точность.
Уточнить формулировку (мысль, теорию, вывод, текст, ответ, содержание чего-л., данные, сведения, план чего-л., списки кого-чего-л., маршрут, границу, время …). □ Позвольте мне уточнить свою мысль. Давайте ориентировочно договоримся на завтра, а сегодня вечером созвонимся и уточним время.
1.1. Получить более
Ответы справочной службы
В каждом конкретном случае лучше всего заглянуть в толковый словарь и уточнить значение и грамматические особенности слов. Слово отшлифованный пока сохраняет свойства причастия, о чем свидетельствуют и сочетающиеся с ним слова (обозначающие то, что было отшлифовано). Напротив, рискованный в сочетании с такими словами, как шаг, поступок, человек, обозначает признак, ассоциируемый с риском, а не с действием «рисковать».
Страница ответаВ научных текстах встречается сочетание стойкость к окислению, поэтому корректным может быть следующий вариант: тест масла на стойкость к окислению. Вместе с тем рекомендуем уточнить терминологическое употребление, принятое в той сфере деятельности и знания, какую представляет Ваш текст.
Страница ответаЗапятая перед союзным словом что ставится для отделения придаточной части сложноподчиненного предложения. Акцентировать это союзное слово, если есть необходимость, можно с помощью шрифтового выделения или знака ударения, например: ...хочу уточнить, что́ мы решили в последний раз.
Страница ответаСправочники
Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. Выражение - калька с французского mettre les points sur les i et les barres sur les t. Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква «и десятеричное», сходная по начертанию с французской i.
...Расставить точки над i - дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. Выражение - калька с французского mettre les points sur les i et les barres sur les t....
...Расставить точки над i...
НЕ ДАЙ / ПРИВЕДИ БОГ / БОЖЕ / ГОСПОДЬ, междометное выражение Выделяется (или отделяется) запятыми (реже – тире), если произносится без восклицательной интонации. При усилении эмоциональности используется восклицательный знак. Между частями выражения запятая не ставится. И обязательно надо уточнить, что он учится на втором курсе, а то, не дай бог, подумают, что на пятом! А. Алексин, Мой брат играет на кларнете. А вот с мануфактурой в случае чего, – ну, не дай боже, нагрянут ...
...И обязательно надо уточнить, что он учится на втором курсе, а то, не дай бог, подумают, что на пятом! А. Алексин, Мой брат играет на кларнете....
...Не дай / приведи бог / боже / господь...
Журнал
Требования к освоению иностранцами программ на русском языке регламентируются приказом, который был выпущен почти десять лет назад. Он касается иностранных граждан, которые учатся в российских вузах по правительственной квоте. Однако сложившаяся ситуация давно вызывает критику со стороны вузов, поскольку они считают недостаточным уровень владения языком, который иностранные студенты демонстрируют после завершения обучения на подготовительных факультетах. Минобрнауки РФ ...
...Это поможет вузам учитывать специфику направлений при...
...Минобрнауки РФ подготовило новый приказ, в котором предлагает уточнить требования к освоению дополнительных общеобразовательных программ. Согласно проекту, языковая подготовка студентов будет учитывать выбранный профиль: естественно-научный, гуманитарный и другие....
...Минобрнауки уточнит требования к русскому как иностранному...
За последние 30 лет эмодзи (смайлы) стали универсальным феноменом. К 2015 году, согласно исследованиям, 92% людей использовали их в онлайн-общении. Одна из причин популярности эмодзи в том, что они могут быть понятны каждому — по крайней мере базовые символы, обозначающие радость, грусть или гнев. Но даже их люди могут интепретировать по-разному, как выяснили авторы статьи в журнале PLOS ONE. К исследованию привлекли 253 добровольцев из ...
...Даже символы базовых эмоций понятны не всем...
...Будущие исследования могли бы уточнить, от чего зависит выбор тех или иных эмодзи в разных ситуациях, предполагают авторы....
...На восприятие эмодзи влияют пол, возраст и национальность...
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Противопоставление элемента и контекста...
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...Эти допущения (широкое толкование понятий другое лицо и другой контекст) позволили распространить понятие цитации на весь ряд готовых средств выражения, но, чтобы уточнить различия между последними, надо было разграничить два типа воспроизведения (понятия, органически входящего в определение понятия...
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...