Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 5 ответов
№ 313172
Добрый день! Нужна ли запятая: "Но для того (,) чтобы себя улучшать, вам нужно..."?
ответ

Позиция после сочинительного союза, находящегося в начале предложения, не препятствует расчленению сложного союза для того чтобы, однако если придаточная часть предшествует главной (а здесь именно такой случай), запятая чаще ставится после всей придаточной части, то есть предпочтителен вариант: Но для того чтобы себя улучшать, вам нужно... См. параграф 34.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя и приведенный там пример, аналогичный Вашему (с союзом но в начале предложения и следующим за ним сложным союзом прежде чем): Но прежде чем этот кусок успевал упасть на землю, рабочий с необыкновенной ловкостью обматывал его цепью в руку толщиной (Купр.).

17 марта 2024
№ 229370
Нужна ли запятая? "Будем улучшать, или пусть остаётся так?"
ответ
Запятая перед или не требуется.
8 сентября 2007
№ 228488
Можно ли что-то эффективнее улучшать?
ответ
Это сочетание некорректно.
4 сентября 2007
№ 228314
Предложения такого рода: "Многие стремятся к тому, чтобы улучшать свои знания, - это потом приносит деньги", "Они вернулись, чтобы покарать виновных, - в этом завязка сюжета", "Мы надеемся, что этот фильм ждет успех, - для этого есть все основания". Нужны ли здесь запятые перед тире? Или не всегда? И где найти правило? Спасибо.
ответ
В каждом из приведенных примеров вторая часть предложения с бессоюзной связью -- присоединительное предложение. В таких случаях перед второй частью ставится тире. Об этом можно прочесть в справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя, параграф «Тире в бессоюзном сложном предложении». Запятая же закрывает придаточное предожение. В справочнике Д. Э. Розенталя указано: при «встрече» внутри предложения запятой и тире вначале ставится запятая, а затем тире (глава «Сочетание знаков препинания»). Пунктуация верна.
30 августа 2007
№ 208632
Здравствуйте! Скажите, нужно ли что-нибудь изменить в этом предложении в плане синтаксической сочетаемости глаголов: Студентов нужно поощрять понимать сущность метода и стремиться адаптировать и улучшать его по мере роста их опыта... Спасибо!
ответ
Предложение некорректно. Возможный вариант: Студентов нужно побуждать к тому, чтобы они поняли сущность метода и со временем улучшали и адаптировали его.
30 октября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать