Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 45 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Состояние крайнего изумления, негодования, расстройства, вызванных чем-л. неприятным, неожиданным.
Подробнее
ужас

УЖАС1, -а, м., нд., I а.

1.0. Состояние предельно сильного страха, неподконтрольного разуму испуга.   Ср. страх1.

Сильный (большой, великий, бесконечный, жуткий разг., дикий разг., чудовищный разг., чёрный, леденящий [душу (сердце)], ледяной, цепенящий, холодный, томительный, непереносимый, непреодолимый, неодолимый книжн., панический, безумный разг., нечеловеческий книжн., животный, первобытный, первозданный книжн., смертельный разг., смертный разг., инфернальный книжн., настоящий, неподдель

Ответы справочной службы

Просьба помочь со знаками препинания: нужна ли здесь запятая перед тире: Помню, как выглядел чердак, когда я впервые туда заглянула(?) — ужас!

Запятая перед тире нужна: она закрывает придаточное предложение.

Страница ответа
Помогите определить роль инфинитива в предложениях: Охота странствовать напала на него. Сюда гусары отпускные спешат явиться, прогреметь, блеснуть, пленить и улететь. Глаза человека, в зависимости от душевных эмоций, могут сиять, блестеть, вспыхивать молнией, жечь, пронизывать, наводить ужас и повергать ниц. Жизнь прожить — не поле перейти. Он уговорил Владимира остаться у него отобедать.

Выполнить это задание Вам поможет учебник Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», см. раздел «Неопределенная форма глагола (инфинитив)».

Страница ответа
Доброй ночи, уважаемые сотрудники грамоты.ру! Итак, вопрос № 275166. С какой буквы писать постановление правительства в предложении: Утв. постановлением правительства РФ за № 530 от 31.08.2006 ? Ответ справочной службы русского языка: Официальное название документа пишется с большой буквы: Утв. Постановлением Правительства РФ за № 530 от 31.08.2006. Что это за ужас? Пожалуйста, исправьте этот некорректный ответ: "утв." - это принятое сокращение слова "утверждено", пишется со строчной, т.к. с него никак не начнешь предложение; "постановление" также необходимо писать со строчной, поскольку это слово никоим образом не входит в официальное название документа (да и не может входить, у каждого такого документа есть закавыченное название); в постановлениях и других подобных официальных документах сначала указывается дата, затем номер; и наконец, зачем это ужасное "за №"? Итак, правильный ответ: утв. постановлением Правительства РФ от 31.08.2006 № 530. С благодарностью за вашу работу, Мила

Согласны со всеми замечаниями, кроме одного: Постановление Правительства Российской Федерации в составе наименования конкретного документа пишется с прописной буквы.

Страница ответа

Справочники

Ганнибал у ворот 

Ганнибал у ворот (устар. книжн.) – о близкой и грозной опасности. Выражение – полукалька с лат. Hannibal ad portas. Выражение принадлежит древнеримскому оратору Цицерону. Он употребил его в одной из своих речей против Марка Антония, шедшего на Рим для захвата власти. Этим выражением Цицерон напомнил римскому сенату о великом карфагенском полководце, чьё имя приводило в ужас римских граждан. С тех пор оно служит напоминанием о смертельной опасности.

...Этим выражением Цицерон напомнил римскому сенату о великом карфагенском полководце, чьё имя приводило в ужас римских граждан. С тех пор оно служит напоминанием о смертельной опасности....

...Ганнибал у ворот ...

Козья морда

Показать козью морду – значит показать жест из среднего и указательного пальца, расположенных как буква V (жест немного напоминает козьи рога). А вот что пишет наш консультант Н. И. Березникова. Это-то конечно, но если взглянуть глубже... Показать рога и показать морду – все-таки немного разные вещи. Морду показывают, если хотят испугать. Мне приходит на память один странный миф. Малютку Зевса мать спрятала от жестокого отца Крона, пожиравшего своих новорожденных детей живьем ...

...А после ее смерти Зевс обтянул ее шкурой свой щит, посреди же щита была ее голова, вселявшая во всех невероятный ужас. Козья морда, значит. Между прочим, коза по-гречески αιξ, род. падеж αιγος. В латинской передаче aix, aigos....

...Козья морда...

Журнал

Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных и делает глагол главным

У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.

...Инна Кравченко объясняет в «Школе редакторского мастерства...

...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...

...При этом сдавал какой-то ужас. Я ему, злобно огрызнувшись, ответила: «Никто меня не учил, жизнь научила». Но это, конечно, неправда....

...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Хотя кто может ручаться, что Джордано не имел в виду облегающую футболку, топ, водолазку, тонкий свитерок или (о, ужас!) лонгслив?...

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

....); желтый ужас листьев (Б. Пастернак. Ложная тревога)19. Вообще словарь писателя группируется по тематическим группам (семантическим полям), и приоритетность определенной лексики, участвующей в образовании метафор, позволяет судить о точке зрения, ценностях автора....

...Ночевала тучка золотая......

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать