В языках, на которых говорят в промышленно развитых странах, обычно есть около дюжины основных терминов для обозначения цвета, тогда как в языках, на которых говорят более изолированные группы, их часто меньше (вернее, они распределены неравномерно: некоторые части цветового спектра могут почти не иметь соответствующих слов). Это связано с тем, что в жизни людей из этих групп просто нет объектов и ситуаций, которые требуют использования таких слов. Однако владение вторым языком может повлиять на ...
...Представители амазонского племени цимане под влиянием...
...На это изменение значения слов повлияло именно знание испанского языка, где verde (зеленый и azul (синий) различаются....
...Например, в хакасском слово кöк — это и синий, и зеленый; однако сейчас многие хакасы, а среди них уже не осталось не знающих русский, говорят от кöк (травяной кöк), желая сказать именно „зеленый“, и тенiр кöк (небесный кöк), когда имеют в виду синий...
...Изучение второго языка повлияло на то, как билингвы...
Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.
...Сергей Обнорский — один из самых активных участников...
...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...
...значению четко различаем две основные группы: тип красно-синий, беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, представляющий собой образования от двух основ, в которых понятия, выраженные основами, соотносительны и равноправны, но не подчинены одно другому (красно-синий, то есть красный и синий...
...Основные принципы орфографической нормализации...