Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.
...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...
...nbsp;в настоящее время уже не употребляются, то слова влиял, светоч, чтец, истукан, негодяй существуют в активном употреблении и сейчас, но не с теми значениями, которые характеризуют их в приведенных контекстах (влиял — вливал; светоч — большая свеча...
...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
... Персонажи эпоса имеют ряд постоянных эпитетов, в состав которых входят в том числе русизмы: Куруубай хааннаах Кулун Куллустуур ‘Кулун Куллустуур с грубым нравом’; чимэчи кугас аттаах Кулун Куллустуур бухатыыр ‘скачущий на гнедом как свеча коне богатырь Кулун...
... Русизмы в этом эпосе относятся к разным тематическим группам: названия посуды: рюмка → үрүүмкэ, чашка → чааскы, ложка → ньуоска; названия домашней утвари: табакерка → табытыарка, фонарь → манаар, свеча → чимэчи, бубновая карта → буугунай хаарты...
...Заимствования из русского в языках народов России...