российский (от Россия)
чисто российский
Ответы справочной службы
Названия мероприятий со словом неделя пишутся без кавычек, так как не выделяются кавычками собственные наименования, если они не имеют условного характера (например, Российский государственный гуманитарный университет, Московский театр кукол, Институт языкознания Российской академии наук). У слова неделя фиксируется значение 'семидневный промежуток времени, посвящённый чему-л., какому-л. событию'. Ср. с названиями, закрепленными в словаре. В сочетании названия (как несклоняемого приложения) с родовым словом кавычки уместны.
Страница ответаЗнаки препинания расставлены верно. Поскольку указаны два псевдонима, лучше немного перестроить предложение: Кари́на Лазарья́нц, более известная под псевдонимами Кари́на Кросс и KARA KROSS, — российский видеоблогер, певица, актриса.
Страница ответаРекомендуем в названии писать слитно, а в остальных случаях — с дефисом, согласно современным нормам.
Страница ответаСправочники
Вопрос Доводилось самому видеть в оригинале одного из указов Петра I, что язык в то время назывался российским. Подскажите, пожалуйста, кем и в каком году было введено официальное название русский язык вместо российский язык. Существование двух прилагательных – русский и российский –- связано с разнобоем в наименовании страны (Русь и Россия). Форма с корнем рос- была совершенно неизвестна на Руси вплоть до 15 в.
...Отсюда употребление прилагательного российский для определения языка....
...Правильно Русский язык, русская литература, русские пословицы и поговорки, русская душа, но: российский флаг, российская конституция, российский парламент Смотри Германский и немецкий...
...Подскажите, пожалуйста, кем и в каком году было введено официальное название русский язык вместо российский язык....
...В начале 19 в. выражения росс, росский уже явно ощущались как архаические, а прилагательное русский стало постепенно вытеснять российский в роли этнического определения языка....
...Теперь прилагательное российский закреплено только за характеристикой государственной принадлежности (но ср. также вполне допустимое российские языки – о языках народов России)....
...Российский и русский...
Вопрос Как правильно: немецкое государство или германское государство? Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский
...Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент». Смотри Российский и русский...
...Германский и немецкий...
Предпочтительно: апартаменты, вариант апартаменты пока еще допустим, но он устаревает, уходит из языка. Некоторые словари (например, словарь М. В. Зарвы «Русское словесное ударение», «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера) уже рекомендуют только один вариант – апартаменты. Интересно, что раньше это слово, восходящее к франц. appartement 'квартира', не только произносилось, но и писалось по-другому. Так, оно было зафиксировано в 1780 г. в ...
...Так, оно было зафиксировано в 1780 г. в книге «Российский с немецким и французским переводами словарь, соч. Иваном Нордстетом» с написанием апартемент; в 1863 г. в книге «Настольный словарь для справок по всем отраслям знаний. Под. ред. Ф. Толля и В....
...Апартаменты...
Журнал
Наши представления о Древней Руси во многом сформированы «Повестью временных лет», которая не всегда может служить достоверным историческим источником. Споры о роли скандинавов в создании древнерусского государства продолжались веками. Недостаток источников создал почву для развития псевдоисторических идей и любительской лингвистики. Но того, что известно исследователям, достаточно, чтобы проследить судьбу важных русских корней рус- и рос-.
...Как они возникли, почему раздвоились и при чем тут...
...Наши представления о Древней Руси во многом сформированы...
... В XIX–XX веках сфера употребления определения российский сужается. Постепенно складывается противопоставление: русский ‘относящийся к этносу’ — российский ‘относящийся к государству’....
...» Слово российский частотно в текстах XVIII века, но Михаил Ломоносов, к примеру, употреблял его в тех контекстах, где мы сегодня использовали бы слово русский: российская грамматика, российское правописание, российский язык....
... Национальность и гражданство Слова русский и российский первоначально были синонимами, равно как и этнонимы русские и россияне. Единственное отличие грецизмов — более высокий стиль....
...Россия и Русь, россияне и русские: откуда пошли эти...
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
...Непростая судьба феминитивов для профессий...
...Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?...
...Тема русских феминитивов обширна и остроактуальна;...
...Когда докторша стала врачом...
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...Оценка производилась с помощью инструмента DiBiMT,...
... Тестирование с помощью DiBiMT показало, что российский сервис точнее других определяет конкретные значения слов в предложении и допускает минимум семантических ошибок....
...Результаты оценки качества перевода с помощью инструмента DiBiMT Сайт Римского университета Ла Сапиенца Также российский сервис занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки, уступив лишь Google Translate и DeepL...
...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода...