Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 55 ответов
№ 312937
Недавно услышала, что нет такого в русском языке как - «выгодное предложение», что это не правильна формулировка, так ли это?
ответ

Прилагательное выгодный и существительное предложение прекрасно сочетаются, и в речи эти два сочетающихся слова употребляются не так уж и редко. 

10 февраля 2024
№ 308383
Как корректно написать: В бурятском языке есть слово "сэбэр" - чисто, прекрасно. Или: В бурятском языке есть слово "сэбэр" (чисто, прекрасно). Или: В бурятском языке есть слово сэбэр (выделено курсивом) - "чисто, прекрасно".
ответ

Возможны варианты. В научном тексте: В бурятском языке есть слово сэбэр, означающее 'чисто', 'прекрасно'.

В публицистическом тексте: В бурятском языке есть слово "сэбэр", означающее "чисто", "прекрасно".

20 июля 2021
№ 308028
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
ответ

А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта

Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.

6 мая 2021
№ 304088
Нужна ли запятая: Это было не так давно(,) и это было прекрасно Благодарю
ответ

Указанная запятая нужна.

30 декабря 2019
№ 301983
Подскажите, пожалуйста, нужно ли обособлять "как всегда" в предложении: Всё было как всегда прекрасно?
ответ

Да, нужно: Всё было, как всегда, прекрасно.

19 августа 2019
№ 301539
Добрый день! Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая в этом предложении: "Даже если всё было прекрасно организовано (,) и люди были весьма дружелюбны".
ответ

Если слова даже если относятся к обеим частям предложения (Даже если всё было прекрасно организовано и если люди были весьма дружелюбны), запятая не нужна.

17 июля 2019
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например: 

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому,  отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)] 

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]    

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...> 

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

13 мая 2019
№ 300054
Добрый день, подскажите, пожалуйста! Нужно ли брать в кавычки "прекрасно", "похвально" в таком случае: Есть высший балл, затем прекрасно, похвально... Спасибо, если поможете.
ответ

Если имеются в виду какие-то особые отметки (большего веса, чем высший балл), то их нужно заключить в кавычки.

25 марта 2019
№ 299525
Добрый вечер. Необходимо ли заключать в кавычки слово "карман" в предложении, где подразумевается углубление на дороге, но конкретного указания на это нет, так как разговор ведется с людьми, которые и так прекрасно понимают, что речь идет не о карманах на брюках. Например: "Вчера мы очистили этот карман", "В этом кармане постоянно останавливаются автомобили".
ответ

Использовать кавычки не обязательно.

3 февраля 2019
№ 293717
Уважаемая Грамота! Подскажите, верно ли написано, а главное, почему так правильно? "Обе женщины имели сильный характер, были умны, прекрасно образоваНы".
ответ

Правильно здесь: образованны. Образованы – краткое причастие, ср.: эти слова образованы с помощью одного и того же суффикса (их образовали). Образованны – краткое прилагательное от образованный 'получивший образование, имеющий разносторонние знания'.

10 июля 2017

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать