Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 64 результата

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 1-е склонение
Меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющее обычно назидательный смысл.
Как говорится.
Подробнее
пословица

ПОСЛОВИЦ|А, -ы, ж., нд., III б.

Краткое народное изречение в форме законченного предложения, имеющее одновременно буквальный и переносный, образный смысл или только переносный смысл. (гр. сокр. посл.)   Ср. поговорка.

[Обще]известная (старая, старинная, мудрая, народная, употребительная, устаревшая, русская …) пословица. Пословицы о дружбе (о богатстве и бедности …). Значение (буквальный смысл, происхождение, грамматическая форма, варианты …) пословицы; характер (особенность, краткость, изуче

Ответы справочной службы

Пожалуйста, подскажите, как пишется: "подстелить соломку" или "постелить соломки" или ещё как?

Верно, если имеется в виду русская пословица: постелить соломку.

Страница ответа
Здравствуйте, правильно ли говорить ВСЕМУ СВОЯ ЧЕРЕДА (в значении "один за другим")?

Такая пословица есть, она означает «Всему свое время, своя очередь».

Страница ответа
Добрый день! Завязалась дискуссия на тему: как пишется пословица "Не плюй в колодец (?) пригодится воды напиться". Какой знак должен быть вместо знака вопроса, двоеточие или запятая?

По основному правилу ставится двоеточие (поскольку во второй части содержится обоснование того, что говорится в первой части). На практике в таких случаях вместо двоеточия часто ставят тире.

Страница ответа

Справочники

Расхлёбывать кашу

Расхлёбывать/расхлебать кашу (неодобр.) - распутывать сложное, хлопотливое или неприятное дело. Выражение - часть посл. Сам кашу заварил, сам и расхлёбывай и Кто кашу заварил, тот и расхлёбывай. Существует несколько версий происхождения этого оборота: 1) выражение и соответствующая пословица имеют древние аналогии в греческом и латинском языках; 2) выражение и пословица связаны с исконным русским бытовым и обрядовым отношением к каше, сложностью устроения ...

... Существует несколько версий происхождения этого оборота: 1) выражение и соответствующая пословица имеют древние аналогии в греческом и латинском языках; 2) выражение и пословица связаны с исконным русским бытовым и обрядовым отношением к каше, сложностью устроения свадебных пиров и т....

...п; 3) фразеологизм и пословица (образованные примерно в XVII в.) отталкиваются от особого значения слова каша - «первое блюдо, род жидкой похлебки с крупой»....

...Расхлёбывать кашу...

Знать зверя по когтям 

Знать зверя по когтям (устар. книжн.) – сильный, смелый, решительный человек узнаётся по поступкам. Выражение заимствовано из древнегреческого. Греки говорили: «знать льва по когтям». Плутарх приписывал это выражение Алкею. Кроме названных авторов, пословица приводится или подразумевается у других, например у Лукиана, Филострата и др. Когда и как греческая пословица вошла в русский язык, неизвестно.

...Кроме названных авторов, пословица приводится или подразумевается у других, например у Лукиана, Филострата и др. Когда и как греческая пословица вошла в русский язык, неизвестно....

...Знать зверя по когтям ...

Потаковщик и встречник

Пословица Не люби друга потаковщика, а люби встречника есть в <<Толковом словаре живого великорусского языка>> В. И. Даля. Потаковщик – 'тот, кто в чем-либо потакает, льстец'. Встречник – 'противник, спорщик'.

...Пословица Не люби друга потаковщика, а люби встречника есть в <<Толковом словаре живого великорусского языка>> В. И. Даля. Потаковщик – 'тот, кто в чем-либо потакает, льстец'. Встречник – 'противник, спорщик'....

...Потаковщик и встречник...

Журнал

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Во-вторых, книжные цитаты»; «...крылатое слово есть пословица или поговорка литературно-образованных кругов»​​​​​​​8....

...структуры крылатых выражений противостоит строение пословицы — всегда законченного предложения), ни различия между самими пословицами и поговорками (в структурном плане — поговорка представляет собой словосочетание, часть предложения; в семантическом плане — пословица...

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича Даля

Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, тот непременно приходил к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».

...«Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый...

...Кто бы ни брался за создание «расширительного...

...На титульном листе сборника, под заголовком, Даль поставил: «Пословица несудима».  В 1859 году Даль вышел на пенсию (точнее, на 2/3 пенсии) и перебрался в Москву....

...«Пословица несудима» Прочитав «Первый пяток» — Далевы сказки — Пушкин воскликнул: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» Даль собирал пословицы и поговорки всю жизнь....

...К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича...

Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...Пароль — это какая-то русская пословица, поговорка, крылатое выражение. И вот представьте себе: проходит мимо преподавателя маленькая темнокожая девочка и говорит: «Русские не сдаются!» И преподаватель ей: «Молодец, проходи»....

...Русский язык и вечное счастье...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать