поесть, поем, поешь, поест, поедим, поедите, поедят; прош. поел, поела
ПОЕСТЬ, поем, поешь, поест, поедим, поедите, поедят; поел, поела, поело, поели; поеденный \\ в формах с сочетанием ое: поесть, поем... – по[jэ]сть и по[э]сть; в форме поесть – пое[с’]ть; в формах с безударным сочетанием ед: поедим... – п[əие]дим и допуст. п[əйие]дим; в формах с сочетанием нн: поеденный... – поеде[н]ый.
Ответы справочной службы
Эти выражения различны по значению. Наесться окрошки – вдоволь поесть окрошки, съесть окрошки столько, чтобы больше окрошки не хотелось. Сочетание наесться окрошкой будет уместно, когда человеку хотелось есть и он утолил голод крошкой.
Страница ответаУказанные запятые нужны.
Страница ответаУказанная запятая не требуется.
Страница ответаСправочники
Лабардан – это треска. У Даля – треска, но не вяленая. Дело в том, что ее в основном знали вяленой, свежей ее ели только в местах лова, а тут – специальный посол. Впрочем, в "Яндексе" много можно найти, только надо обратить внимание на то, что пишется лабардан. Ответ Н. Березниковой: Лабардан-с! "Ревизора" помните? Хлестаков. Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба? Артемий Филиппович (подбегая).
...Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба? Артемий Филиппович (подбегая). Лабардан-с. Хлестаков. Вздор - отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош... Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан!...
...Лабардан...
Жданки съесть (народн. шутл.) – чрезмерно долго и с большим нетерпением ждать, дожидаться чего-либо, кого-либо. Фразеологизм отражает русский народный обычай, описанный В. Г. Распутиным в романе «Живи и помни» (1974): «Побывка сорвалась, но приготовленное для встречи по какой-то старой суеверной примете не трогали: изведёшь жданки – не дождёшься и встречи». Такое упоминание перекликается с бытующим на Дону выражением поесть все ...
...Такое упоминание перекликается с бытующим на Дону выражением поесть все жданки, связанное с обычаем: жена казака, ожидая мужа на побывку, готовит для встречи продукты и не трогает этого до самого приезда ожидаемого....
...Жданки съесть...
Слова без парных образований В деловой речи существует ряд наименований лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода. К ним относятся: административные и должностные названия: адвокат, делегат, депутат, консультант, корреспондент, министр, мэр, премьер-министр, помощник (депутата), посол, президент, референт, руководитель, советник, эксперт; обозначения ученых степеней: академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент; названия лиц по ...
...Бличница – это не та, кто готовит блины или любит их поесть, а женщина, промышляющая грибами. Слово происходит от блицы, блички 'грибы' (Новгородская обл., Псковская обл.)....
...Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий...
Учебник
В сложносочиненном предложении несколько частей, и обычно они разделяются запятыми. А когда запятая не ставится или нужен другой знак? Объясняем, почему в предыдущем предложении нет запятой.
...В сложносочиненном предложении несколько частей, и...
...Пусть в столовой каждый день продают свежие булочки с корицей и учеников пускают поесть на любой перемене! ! Это правило не касается противительных и повторяющихся союзов: Пускай уроков информатики станет меньше, но пусть тогда учителя на уроках уделяют почти всё время программированию!...
...Сложносочинённое предложение...
Продолжить изучение стоит правилом:
...Пусть в столовой каждый день продают свежие булочки с корицей и учеников пускают поесть на любой перемене! ! Это правило не касается противительных и повторяющихся союзов: Пускай уроков информатики станет меньше, но пусть тогда учителя на уроках уделяют почти всё время программированию!...
...Нормы постановки знаков препинания в сложносочинённых...
Журнал
Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Кто такие банкаброшница, клопферистка и нарпитовка?...
...Бличница — это не та, кто готовит блины или любит их поесть, а женщина, промышляющая грибами. Слово происходит от блицы, блички ‘грибы’ (Новгородская обл., Псковская обл.)....
...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...