Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Кто такие банкаброшница, клопферистка и нарпитовка?...
...Восходит оно к диалектному глаголу мантулить или мантульничать, одно из значений которого — ‘блюдолизничать, поедать остатки от барского стола’ (такое толкование в словаре Даля)....
...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...