Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 36 публикаций
Как взрослые понимают бессвязную речь маленького ребенка? Результаты исследования

Когда взрослые разговаривают друг с другом, они опираются на свои знания и предположения о том, как и о чем будет (скорее всего) говорить другой человек. Это облегчает им задачу по расшифровке звуковой информации, особенно когда голос собеседника приглушен, плохо слышен на фоне шума, речь неразборчива или ее пониманию мешает сильный акцент. В новом исследовании Массачусетского технологического института и Гарвардского университета, опубликованном в журнале Nature Human ...

...Главное — не произнесенные звуки, а учет опыта коммуникации...

...Это облегчает им задачу по расшифровке звуковой информации, особенно когда голос собеседника приглушен, плохо слышен на фоне шума, речь неразборчива или ее пониманию мешает сильный акцент....

...Оказалось, что модели, основанные только на звуках, которые произнесли дети, относительно плохо предсказывают, каким образом взрослые понимают бессмысленные на первый взгляд реплики. Самые успешные модели использовали большой массив предшествующих разговоров....

...Как взрослые понимают бессвязную речь маленького ребенка...

Новый учебный год и новое правописание

Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка лицея № 1525 города Москвы, старший научный сотрудник отдела диалектологии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, член Орфографической комиссии РАН, ответила на вопросы нашего корреспондента Марины Шевцовой.

...Интервью с филологом и школьным учителем Ольгой Кармаковой...

...Ольга Евгеньевна Кармакова, учитель русского языка...

...Многие школьники и студенты плохо владеют разговорной речью, говорят коряво, не могут правильно излагать свои мысли. Ведь недаром сейчас введен русский язык в вузах нефилологической направленности....

...Плохо это не только для языка (в языке нет плохих слов), но для воспитания общества, особенно для молодого поколения: стирается грань между тем, что можно, и тем, что нельзя. В целом к родному языку у нас относятся без должного уважения. Сейчас всех волнуют изменения правил правописания....

...Новый учебный год и новое правописание...

В новом сезоне подкаста «Розенталь и Гильденстерн» лингвисты обсуждают будущее языка

Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков обсудили в девятом сезоне феминитивы, написание «Беларусь», будущее словарей в цифровую эпоху, сохранение языков народов России, а также возможные изменения в русской орфографии и  пунктуации. 

...Что будет с орфографией, пунктуацией, ударением?...

...Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и ...

...  Чат-боты GPT и другие: что думают лингвисты о больших языковых моделяхВпереди демократизация порождения текстов и большие риски злоупотребленийВ будущем даже те, кто плохо владеет тем или иным языком, смогут с помощью нейросетей писать хорошие тексты, но будет более заметен контраст...

...В новом сезоне подкаста «Розенталь и Гильденстерн»...

Зачем нужен «Прагматикон»

Наверняка вы обращали внимание на то, как часто герои англоязычных сериалов вместо простых «нет» или «да» произносят не всем знакомые выражения типа no way или you bet. Что это такое и почему об этом почти не говорили на уроках в школе? На сайте «Системный Блокъ» рассказывают о дискурсивных формулах и новом цифровом ресурсе для их изучения в русском языке, а также поиска аналогов в английском.

...Про то, как устроены русские дискурсивные формулы,...

...Наверняка вы обращали внимание на то, как часто герои...

...Эти разговорные выражения плохо представлены в словарях, так как они неоднословные и имеют довольно специальную область употребления (в качестве ответной реплики в диалоге)....

...Зачем нужен «Прагматикон»...

А поговорить? Интернет как лингвистический феномен

Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных правил вряд ли могут сыграть решающую роль в такой свободолюбивой среде, как Глобальная Сеть. И все же наблюдение за процессом рождения правил поведения в интернете, которые заметно отличаются от этикета внесетевой реальности и уже даже получили специальное название — Netiquette, не только представляет академический интерес для лингвистов и культурологов, но и является важным с практической точки зрения.

...В Сети границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее...

...Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных...

...Хорошо это или плохо? Поживем — увидим......

...А поговорить? Интернет как лингвистический феномен...

Три кита UX-редактуры: цели разработчика, удобство пользователя и законы языка

Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим справится любой копирайтер. Но это, наверное, скучно? Для копирайтеров, а также редакторов, корректоров и журналистов, которые хотят стать UX-редакторами, есть две новости: это интересная и востребованная профессия, но думать только про слова не получится. Текст — это очевидный результат, но за хорошим текстом стоит погружение в технологии, умение переводить с технического на простой и привычка ставить себя на место самого неискушенного пользователя.

...Почему надписать кнопку в интерфейсе бывает так трудно...

...Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим...

...Выбрать верный тон UX-редактор заботится еще и о том, чтобы тексты в интерфейсе были доступны любому пользователю, в том числе тем, кто торопится, немолод, плохо видит, имеет ограниченный словарный запас и т. д. Чтобы создать понятную и удобную квитанцию или бланк, тоже нужен UX-редактор....

...Три кита UX-редактуры: цели разработчика, удобство...

Национальный словарный фонд даст пользователям больше, чем просто хорошую библиотеку словарей

Появление интернета изменило в том числе и привычные способы взаимодействия со словарями: мы чаще смотрим слово в интернете, чем заглядываем в бумажные книги. К тому же лексика меняется очень быстро, так что всеми любимый словарь Ожегова уже перешел в разряд исторических, а многие новые слова и значения в словарях пока не отражены. О том, каким будет комплексный верифицированный словарь русского языка на цифровой платформе, рассказала доктор филологических наук Мария Каленчук, главный научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и руководитель проекта «Национальный словарный фонд».

...Руководитель проекта Мария Каленчук — о принципах и...

...Появление интернета изменило в том числе и привычные...

...  Почти все словари легко купить в бумажном виде, но их покупают плохо, потому что это дорого.  Старых словарей нигде нет, ни в интернете, ни в продаже....

...Современные словари легко найти в Сети, но в большинстве случаев это пиратская копия, отсканированная с бумажного экземпляра, плохо распознанная и с большим количеством ошибок....

...Национальный словарный фонд даст пользователям больше...

«Я хочу продолжать работать с текстами»

Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.

...История незрячего редактора Иоланты, которая благодаря...

...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...

...Кроме того, я неуверенно чувствую себя в тех случаях, когда делаю фактчекинг на тему, в которой плохо разбираюсь, поэтому предпочитаю по возможности не редактировать тексты юридической тематики....

...«Я хочу продолжать работать с текстами»...

Русский язык «в чужой одежде»

Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.

...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...

...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...

...Русский ударный звук о всегда изображается через английский о: ploho (плохо), ochen (очен), oo fotografa (у фотографа), horosho (хорошо); в безударном положении ИЛ часто пишет правильно, то есть о: chto (что), Inotchka (Иночка), beelo (было), ponela (понила), onee (они)....

...Передаю это письмо кириллицей: Я боялас вам сказат что фотографии (в оригинале явная описка: пропущен слог to) кудато пропали — было недорозумение Матушка плохо слышит наверна не поняла — Но все уладилос, очен мне они [фотографии] понравилис Я показала Владыке и он тоже захотел копию &mdash...

...Русский язык «в чужой одежде»...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Сразу и не поймешь, плохо или хорошо относятся к москвичам авторы таких названий, предполагая у них знание нескольких европейских языков....

...Хорошо, когда иностранное слово приходит в отечественный обиход с новой и нужной вещью и обогащает наши представления о мире, но плохо, когда оно используется вместо имеющегося полного синонима в аудитории, которая его поймет с трудом, вызывающим раздражение....

...в «Коммерсанте» или в «Профиле», но и «старых русских», которые видят на улице вывеску банка и у которых нет возможностей присоединиться к «элитарной компании», но есть или социалистические уравнительные предрассудки (что плохо...

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать