Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 16 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215004
Здравствуйте! Режиссер - Сэм Пекинпа. Фильм Сэма Пекинпа или Сэма Пекинпы?
ответ
Следует знать, куда падает ударение и какого происхождния эта фамилия. Если ударение падает на последний слог и фамилия французского происхождения, она не склоняется и верен первый вариант. Если не французского -- склоняется и верен второй вариант.
5 февраля 2007
№ 291627
Здравствуйте. Контактируют с руководством не признанного Пекином (непризнанного Пекином?) государства.
ответ

Верно раздельное написание.

9 января 2017
№ 244326
Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительнее: пекинская Олимпиада или Пекинская Олимпиада. Спасибо!
ответ

Корректно: пекинская Олимпиада.

12 августа 2008
№ 263720
Как правильно: петина книга или Петина книга? Всего доброго! vicdan
ответ

Верно (о книге, которая принадлежит Пете): Петина книга.

14 сентября 2010
№ 220233
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в кулинарной книге -- "печень" или "печенка". Не является ли "печенка" разговорным выражением?
ответ
См. ответ № 191710 .
27 апреля 2007
№ 209581
Почему слово "печёнка"(от печень) пишется с буквой "ё"?
ответ

После ж, ч, ш, щ пишется ё в тех корнях русских слов, где на месте ударного звука [о] после шипящих (печёнка) оказывается безударный (пе́чень). Ср. также: жёны — женá, щёлкнуть — щелчóк, щётка — щети́на.

 

12 октября 2023
№ 217783
Просто: спасибо за Вашу работу! С уважением. Марина Чекина.
ответ
Корректно без двоеточия.
21 марта 2007
№ 249960
Как правильно: "Это Сашина (Лилина, Петина) шляпа" или "это сашина (сашина, петина) шляпа? То есть строчная или прописная буква.
ответ

Правильно с прописной: это Сашина (Лилина, Петина) шляпа.

22 декабря 2008
№ 266637
Какое написание в кулинарных книгах будет верным: «печень» или «печенка»? (Печень трески, паштет из печенки etc.) Можно ли считать, что печенка — это разговорный вариант слова «печень»? Спасибо!
ответ

В значении 'печень животного как пища' слово печёнка не является разговорным и вполне может употребляться в кулинарных книгах. Печёнка – разговорное слово при употреблении в значении 'печень как орган' (печёнка заболела вместо стилистически нейтрального печень заболела) и в значении 'внутренности вообще' (отшиб все печёнки).

26 сентября 2012
№ 264059
Добрый день! Следует ли кавычить разговорные названия заведений типа Вышка (ВШЭ), Ленинка, Иностранка (библиотеки)? Спасибо.
ответ

Да, эти названия уместно заключить в кавычки.

24 сентября 2010