Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 55 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Упакованный в бумажную или иную обёртку какой-л. предмет (предметы); свёрток.
Подробнее

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "зиплок пакет" или "зип-лок пакет"?

Академический орфографический словарь пока не фиксирует такое слово, корректно: зиплок-пакет.

Страница ответа
Как правильно: "пачка сока", "пакет сока", "коробка сока"?

Употребительно: пакет сока.

Страница ответа
Надо правильно составить предложение: 1. Мать купить 2 пакет молоко 2. Ирина принести 3 коробка конфеты

Мы не выполняем домашние задания.

Страница ответа

Журнал

«Я хочу продолжать работать с текстами»

Иоланта не только пишет и редактирует тексты, но и сама публикует их в соцсетях и мессенджерах. Свой первый материал она написала, когда устала отвечать на назойливые вопросы зрячих людей.

...История незрячего редактора Иоланты, которая благодаря...

...Иоланта не только пишет и редактирует тексты,...

...Сегодня программу-скринридер можно установить практически на любой компьютер или смартфон, на многих устройствах он входит в предустановленный пакет. Синтезатор речи озвучивает не только текст, но и все процессы на устройстве....

...«Я хочу продолжать работать с текстами»...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...  Некоторые слова, сохранившие русскую форму, могут сочетаться с якутскими аффиксами2: Москваҕа ‘в Москве’, космонавтар ‘космонавты’, в утренник → утреннига, из фена → феннанар, из фольги → фольгаттан, в пакет → пакекка....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать