Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 24 результата

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Являются ли однородными определения "глубокий" и "системный" в контексте "глубокие системные знания" и нужна ли запятая между ними? Сломали голову. С одной стороны, оба прилагательных качественные, с другой - характеристика предмета даётся не совсем (именно, что не совсем;)) с одной стороны. Не всякая система подразумевает глубину, как и не всякая глубина - систему, но в то же время ведь могут и подразумевать. Благодарим за ответ!

Очевидно, здесь прилагательное глубокий имеет значение 'затрагивающий сущность, существо чего-л.' (см. значение 5 в «Большом толковом словаре» на нашем портале), а системный — 'основанный на системе, опирающийся на систему' (см. значение 2 в том же словаре). Действительно, эти прилагательные могут быть контекстными синонимами (познание сущности, существа чего-либо может означать познание системы), а следовательно — отделяться друг от друга запятой. Окончательное решение о смысле своих слов принимает автор текста.

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как "WhatsApp" и "PayPal"? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. "Whats" от англ. "what's" [wɔts], "App" - сокращение от "application" [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция - [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в "Википедии" написано, что "WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What's Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app - приложение для смартфонов)". "Pay" [peɪ] (переводится как "оплата; платить" и "pal" [pæl] (переводится как "друг, приятель, товарищ; дружить), в "Википедии" и куче других источников переводят "PayPal" как "приятель, помогающий расплатиться". Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. "вотсэп" и "пейпэл". Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как "ватсап" и "пейпал". Как правильно?

Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.

Страница ответа
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, различия в значениях слов "легитимный" и "легальный". В чем нюансы значений?

ЛЕГИТИМНЫЙ, -ая, -ое; -мен, -мна, -мно. [от лат. legitimus - законный, правомерный] Законный. Л-ая власть. 

ЛЕГАЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. [лат. legalis] Признанный, разрешаемый законом. Л-ая партия. Л-ая печать. Л-ое положение. // Использующий допускаемые законом возможности, основанный на использовании их. Л-ая форма борьбы.  Легальный марксизм. Идейно-политическое течение (в последнее десятилетие 19 в.) части российской буржуазной интеллигенции, пытавшейся использовать для обоснования развития капитализма в России отдельные положения экономического учения К. Маркса. <Легально, нареч. Л. издавать газету. Легальность, -и; ж. Л. положения. 

Страница ответа

Справочники

На русский байрам

На русский байрам (прост. шутл.) - никогда. Байрам, или урза-байрам, - «праздник разговенья, окончания поста» в мусульманском календаре. Выражение - оксюморон, основанный на логической невозможности мусульманского религиозного праздника у христиан.

...Выражение - оксюморон, основанный на логической невозможности мусульманского религиозного праздника у христиан....

...На русский байрам...

Дружеский и дружественный

Вопрос Как правильно: дружественный или дружеский визит? Дружеский — Проникнутый дружбой к кому-либо из близких; относящийся к другу, друзьям. Дружеские чувства. Дружеский совет. Дружеская поддержка. Дружеские связи. Дружеский кружок. Дружеская вечеринка. Дружеский обед; Выражающий дружбу, расположение к кому-либо; дружелюбный. Дружеский тон. Дружеское участие. Дружеский привет. Дружеские пожелания. Дружеское внимание. Дружественный — Выражающий ...

...Дружественное расположение; Взаимно благожелательный; основанный на дружбе и добрососедстве (главным образом о государствах, народах, об отношениях между ними, а также об отношениях между ведомствами, учреждениями, предприятиями, подразделениями внутри одного учреждения и т. п.)....

...Дружеский и дружественный...

Бабье лето

Бабье лето – ясные теплые дни в начале осени. Существует несколько версий этимологии сочетания. По одной из них, выражение связано с тем периодом в жизни крестьян (начало осени), когда заканчивались полевые работы и женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять ...

...По другой версии, сочетания бабье лето, бабьи дни, бабьи холода в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду....

...Бабье лето...

Журнал

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...

...В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии....

...В научной библиотеке Всероссийского театрального общества...

...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...

От писюка слышу

Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.

...Компьютерные мальчики и девочки создали целый язык, основанный на жаргонизмах...

...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...

... Опять же, общеизвестно, что компьютерные мальчики и девочки создали целый язык, основанный на жаргонизмах, непонятных рядовому обывателю, лишенному сладких часов общения с Интернетом и в Интернете....

...От писюка слышу...

Тест и культура речи

О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру речи и мысли, рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь». 

...О негативных тенденциях, ведущих к утрате чувства стиля...

...О том, как бесконечные тесты в школе влияют на культуру...

...Заимствованный нами западный подход к обучению, основанный на тестах, помогает уравнять возможности и подготовить большое количество узких специалистов. Но в элитарном образовании и на Западе сохраняется живое индивидуальное общение учителя и ученика....

...Тест и культура речи...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать