Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 6 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, несовершенный вид, непереходный
Подробнее

Ответы справочной службы

Доброго времени суток. Возник вопрос относительно постановки запятых при слове "например". А именно: "Небольшие детали, например шайбы, этому испытанию не подвергают." или "Используют специальные устройства перед закреплением в безвинтовом зажиме, например, плоские штекерные соединители." Правило предлагает ставить запятую только в конце оборота, а в разных стандартах используется и тот и другой вариант: ГОСТ Р 51325.1-99 "Усилие прижима может обеспечиваться головкой винта или через промежуточную деталь, например шайбу, прижимную пластину или устройством от самоотвинчивания." Или в ГОСТ 2746-90 и ГОСТ 7396.0-89 "Разница между диаметром головки и телом винта может быть уменьшена на 1 мм, если между головкой винта и жилой провода имеется промежуточный элемент, например, шайба или пластина, защищенный от проворачивания." "...гайкой или промежуточной частью, например, шайбой, прижим ной пластиной." Как будет правильно? Спасибо.

Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота, запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Верная пунктуация: Небольшие детали, например шайбы, этому испытанию не подвергают. Используют специальные устройства перед закреплением в безвинтовом зажиме, например плоские штекерные соединители.

В последних цитатах из ГОСТа допущены пунктуационные ошибки. Верно: ...если между головкой винта и жилой провода имеется промежуточный элемент, например шайба или пластина, защищенный от проворачивания и ...гайкой или промежуточной частью, например шайбой, прижимной пластиной.

Страница ответа
Здравствуйте. Нет ответа на мой вопрос. Задаю ещё раз: "Квартирой, как предметом залога, будет обеспечиваться исполнение обязательств покупателя, возникающих на основании договора". Договор об ипотеке (т.е. квартира является залогом). Сравнительный ли оборот "как предметом залога", или в значении "в качестве". Корректно ли выделять "как предметом залога" запятыми или это не правильно?

Слова как предметом залога не сравнительный оборот в данном случае. Однако они могут иметь дополнительное значение причины ("поскольку квартира является предметом залога, она обеспечивает исполнение обязательств") и поэтому могут выделяться запятыми.

Страница ответа
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания: Определено, что удовлетворение потребности ... возможно только при условии ..., в противоположном случае необходимые для энерегетики объемы угольной продукции должны обеспечиваться за счет импортированного угля. Как выделяется "в противоположном случае"? Заранее спасибо.

Знаки препинания расставлены верно. Слова в противоположном случае не требуют постановки знаков препинания.

Страница ответа

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать